21:15 Jun 8, 2001 |
English to Hindi translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Kya ker rahe ho? Ab khade ho ker, sone jao. |
| ||
na | kya ho raha hai? jaao aur so jaao |
| ||
na | kya baat hai jakar so jao |
|
Kya ker rahe ho? Ab khade ho ker, sone jao. Explanation: Darryl, the correct translation would be 'Kya ker rahe ho? Ab khade ho ker, sone jao.'. Best wishes in your efforts to learn Hindi. Regards Roomy F Naqvy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kya ho raha hai? jaao aur so jaao Explanation: 'wass up' can be translated many ways: 'kya ho raha hai?' 'kya haal hai?' 'kya chal raha hai' go and sleep : go is "jaao" and is "aur" sleep is "sona" but here it will be translated as "so jaao" emphasising the action. if you just want to say "go sleep" you can say "sone jaao." I have no idea how Naqvi sahib got the "Stand up" in his answer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kya baat hai jakar so jao Explanation: kya baat hai:wasss up jakar so jao:go and sleep |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.