Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hindi translations [Non-PRO] Art/Literary - Religion / Religious pictures | | English term or phrase: bow and arrows | Greetings,
I hope I'm right in thinking that one of the ways in which you can distinguish a picture of Rama is that he is always depicted with a bow and arrows.
I wonder, incidentally, if a different word is used from the normal Hindi term for a bow and arrows owing to the religious context.
Much obliged as ever,
Simon |
| SeiTTKudoZ activityQuestions: 2692 ( 4 open) ( 3 closed without grading) Answers: 1 United Kingdom
| Local time: 20:28
|
| | धनुष-बाण | Explanation: Yes, it is same as English only. Normally in Hindi "bow & arrows" called as "तीर और कमान" but in Ramayan and Mahabharata, it has been used in a bit more pure Hindi as धनुष-बाण where बाण is used for Arrows and धनुष is used for Bow. |
| Selected response from:
J Meenakshi India Local time: 01:58
| Grading comment many thanks perfect 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence: peer agreement (net): +3 | |