Ap kis tarah kA taknIkI kAm DhunDh rahE hain?
I have used the word 'work' here instead of 'jobs' as it is more frequently used. Also, I have used the word 'work' in singular as it can take care of situations where you would require the plural 'jobs' in English.
However, if you need a more accurate and literal translation of the sentence, you can use 'Ap kis tarah kI taknIkI naukariyAn DhunDh rahE hain?'
If you are not familiar with spoken Hindi, here is a small explanation that may help you in reading the above 2 translations moe accurately. The vowels in CAPS are elongated and 'D','DH' are alveolar consonants. 'n' at the end of words 'hain' and 'naukariyAn' and in the middle of the word 'DhunDh' is used to nasalize the preceding vowel.