Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / audit | | English term or phrase: management letter | | Ez az a levél, amelyet általában a részvénytársaság vezetése (az Igazgatóság elnöke) "Dear Shareholders" kezdettel az éves jelentéshez fűz, és amelyben magyarázatot fűz az éves beszámolóhoz + a stratégiához. A szövegkörnyezetem olyan, ahol nem lehet tudni, hogy rt-ről, vagy kft-ről van szó, pontosabban mindkettőre vonatkoznia kell, ezért a "részvényesekhez intézett levél" és hasonlók nem jók. Én "vezetői állásfoglalásra" gondoltam, kaphatnék véleményeket? Előre is kösz! |
| Eva BlanarKudoZ activityQuestions: 1502 ( 3 open) ( 13 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 2654 Hungary
| | Local time: 02:53
|
| | levél a vezetőségtől | Explanation: Én szándékozasan nem használnám a vezetői levél kifejezést, mert kicsit erőltetett. Az állásfoglalás és a beszámoló sem praktikus, mert ezek utalnak a tartalomra és az angol általánosabb. Mi van ha felhívás, mi van ha csak tájékoztató? Ezért minél általánosabb, annál jobb. Még azért is nem vezetői, mert nem tudjuk, hogy ki írja alá, az elnök, a pénzügyi alelnök, a biztonsági osztály főnöke stb.
Sőt talán a Levél a vállalatvezetőségtől elnevezést használnám, mert a vállalat jól bevált magyar szó többféle üzleti csoportosulásra. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 14:53
| Grading comment Köszönöm, azt hiszem, ez a legjobb megoldás! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  Vezetői Levél
Explanation: "Nem tartalmazza a hosszú jelentés a könyvvizsgáló észrevételeit, a vezetésnek tett javaslatait sem, mert ezeket a megnevezett Vezetői Levélben (Management Letter) kell rögzíteni. A könyvvizsgálói jelentés címezve van, és a címzettek többnyire a társaság tulajdonosai, részvényesei."
[Idezet a "A Konyvvizsgalati Megbizasok Feltetelei" dokumentumbol]
Reference: http://www.mkvk.hu/standard/700.doc
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 mins confidence: peer agreement (net): +3 levél a vezetőségtől
Explanation: Én szándékozasan nem használnám a vezetői levél kifejezést, mert kicsit erőltetett. Az állásfoglalás és a beszámoló sem praktikus, mert ezek utalnak a tartalomra és az angol általánosabb. Mi van ha felhívás, mi van ha csak tájékoztató? Ezért minél általánosabb, annál jobb. Még azért is nem vezetői, mert nem tudjuk, hogy ki írja alá, az elnök, a pénzügyi alelnök, a biztonsági osztály főnöke stb.
Sőt talán a Levél a vállalatvezetőségtől elnevezést használnám, mert a vállalat jól bevált magyar szó többféle üzleti csoportosulásra.
| JANOS SAMU United States Local time: 14:53 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 10
|
| | Grading comment | Köszönöm, azt hiszem, ez a legjobb megoldás! |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |