ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Advertising / Public Relations

overdrive top

Hungarian translation: legmagasabb fokozata gyorsítófokozat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overdrive top
Hungarian translation:legmagasabb fokozata gyorsítófokozat
Entered by: ibookg4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Nov 29, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: overdrive top
sebességváltóművek kamionokban: "one has overdrive top, the other has direct drive top." A "top" itt a sebességváltómű-házat jelentené???
ibookg4
Local time: 04:06
legmagasabb fokozata gyorsítófokozat
Explanation:
A hagyományos gépkocsik legmagasabb sebességfokozata a direkt fokozat volt (direct drive top). Később kialakult az egy majd több "overdrive" fokozat, amely a direkt fokozatnál (tehát a főtengely fordulatszámánál) nagyobb fordulatszámot ad (persze annyival kisebb nyomatékkal párosítva).
Selected response from:

Hungi
Local time: 04:06
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2legmagasabb fokozata gyorsítófokozatHungi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
legmagasabb fokozata gyorsítófokozat


Explanation:
A hagyományos gépkocsik legmagasabb sebességfokozata a direkt fokozat volt (direct drive top). Később kialakult az egy majd több "overdrive" fokozat, amely a direkt fokozatnál (tehát a főtengely fordulatszámánál) nagyobb fordulatszámot ad (persze annyival kisebb nyomatékkal párosítva).

Hungi
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
4 mins

agree  Dr. Janos Annus: de tudtommal az overdrive-al, éppen az alacsony nyomaték miatt ,már gyorsítani alig lehet(ett). Tehát ez a legmagasabb sebességfokozat, de nem gyorsító.
2 hrs
  -> Így van. Sokáig ezért nem magyarították az overdrive-ot. Most ezt találták ki. Bizony nem túl szerencsés.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: