Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase:instrument-rated
Egy pilótáról van szó, aki Cessna kisgéppel repül. Egy érdeklődő megkérdezi a pilóta feleségét: "Is he instrument-rated?"
A műszaki szótárban megtaláltam az "instrument rating" jelentését, de nem igazán tudom erre a mondatra áttenni. Tudna valaki segíteni? Köszönöm.
For the purposes of this Directive (a) licence means any valid document, issued by a Member State, authorizing the holder to exercise functions as a member of the cockpit personnel on board a civil aircraft registered in a Member State. This definition also includes ratings associated with the document;
(b) rating means a statement entered on a licence, or in a separate document, setting forth special conditions, privileges or limitations pertaining to such licence;"
a) a "szakszolgálati engedély": olyan érvényes okmány, amelyet egy tagállam bocsátott ki, és amely felhatalmazza birtokosát arra, hogy egy tagállamban bejegyzett polgári légijármű fedélzetén légiközlekedési szakszemélyzet tagjaként ellássa a feladatokat. Ez a meghatározás magába foglalja az okmánnyal kapcsolatos minősítést is;
b) a "minősítés" olyan bejegyzés, amelyet rávezetnek az engedélyre, vagy különálló okmányban szerepeltetnek, és amely megjelöli azokat a különleges feltételeket, kiváltságokat vagy korlátozásokat, amelyek az adott engedéllyel kapcsolatosak;"
...
1.Kereskedelmi légiközlekedés FAR 25 / JAR 25 repülőgépeken
a) PIC (parancsnokpilóta) | a) ATPL-A | a)I. osztályú orvosi minősítés felmentés nélkül | a) 21–60 éves korig | a)1500 óra parancsnokpilótaként FAR 25 /JAR 25 repülőgépeken | a)Repülésgyakorlati vizsga műszeres jogosítás követelményeivel kiegészítve repülőgépen vagy szimulátorban |"
Mindenkinek köszönöm a segítséget. Azért választottam mégis Katalin verzióját, mert filmszöveg fordításról volt szó és a lefordított mondat hosszúságának viszonylag meg kell egyeznie az eredeti mondattal. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: Pedig (szerintem) azt jelenti. Ez egy képesítési szint a pilótaképzésben. Vagyis a mondatban: Megszerezte a műszeres repülési képesítést?/ Van műszeres repülési képesítése? (Ha nagyon nem szakszöveg, akkor mondjuk van képesítése vakrepülésre?) A műszeres repülés ugyanis csak a műszerekre támaszkodó repülést jelent.
Balázs Sudár Hungary Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 20
For the purposes of this Directive (a) licence means any valid document, issued by a Member State, authorizing the holder to exercise functions as a member of the cockpit personnel on board a civil aircraft registered in a Member State. This definition also includes ratings associated with the document;
(b) rating means a statement entered on a licence, or in a separate document, setting forth special conditions, privileges or limitations pertaining to such licence;"
a) a "szakszolgálati engedély": olyan érvényes okmány, amelyet egy tagállam bocsátott ki, és amely felhatalmazza birtokosát arra, hogy egy tagállamban bejegyzett polgári légijármű fedélzetén légiközlekedési szakszemélyzet tagjaként ellássa a feladatokat. Ez a meghatározás magába foglalja az okmánnyal kapcsolatos minősítést is;
b) a "minősítés" olyan bejegyzés, amelyet rávezetnek az engedélyre, vagy különálló okmányban szerepeltetnek, és amely megjelöli azokat a különleges feltételeket, kiváltságokat vagy korlátozásokat, amelyek az adott engedéllyel kapcsolatosak;"
...
1.Kereskedelmi légiközlekedés FAR 25 / JAR 25 repülőgépeken
a) PIC (parancsnokpilóta) | a) ATPL-A | a)I. osztályú orvosi minősítés felmentés nélkül | a) 21–60 éves korig | a)1500 óra parancsnokpilótaként FAR 25 /JAR 25 repülőgépeken | a)Repülésgyakorlati vizsga műszeres jogosítás követelményeivel kiegészítve repülőgépen vagy szimulátorban |"
Katalin Horvath McClure United States Local time: 22:08 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 10
Grading comment
Mindenkinek köszönöm a segítséget. Azért választottam mégis Katalin verzióját, mert filmszöveg fordításról volt szó és a lefordított mondat hosszúságának viszonylag meg kell egyeznie az eredeti mondattal.
Explanation: A szótárban az áll, hogy „műszer szerinti repülésre szóló minősítés”. Azt jelenti, hogy nem szabad szemmel, hanem a műszerek segítségével repül a pilóta.
Olyan lehetne a mondat, hogy „Van minősítése műszer szerinti repülésre?”
-------------------------------------------------- Note added at 3 óra (2008-01-28 18:16:07 GMT) --------------------------------------------------