ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Aerospace / Aviation / Space

have extracted concessions

Hungarian translation: kicsikartak engedményeket


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:have extracted concessions
Hungarian translation:kicsikartak engedményeket
Entered by: Istvan Cindea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Feb 27, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: have extracted concessions
Adom a szövegkörnyezetet is hozzá: "...as financially troubled carriers have extracted concessions from their unions..." Nem igazán értem, hogy engedményeket tett, vagy engedményeket csikart ki.
Istvan Cindea
Local time: 05:08
kicsikartak engedményeket
Explanation:
kicsikartak engedményeket (a szakszervezetektől)
De talán nem szó szerint kellene, esetleg lehetne "megalkuvásra kényszerítették" - persze nem tudom, hogy mi van előtte, meg utána.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4kicsikartak engedményeket
Katalin Horvath McClure


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
kicsikartak engedményeket


Explanation:
kicsikartak engedményeket (a szakszervezetektől)
De talán nem szó szerint kellene, esetleg lehetne "megalkuvásra kényszerítették" - persze nem tudom, hogy mi van előtte, meg utána.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
40 mins

agree  JANOS SAMU
2 hrs

agree  Balázs Sudár
11 hrs

agree  Meturgan
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: