ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Agriculture

plough horse

Hungarian translation: igásló


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plough horse
Hungarian translation:igásló
Entered by: zoldsrac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Jan 27, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Agriculture / animal name
English term or phrase: plough horse
Hogy mondjuk azt a lovat, ami a XX. század elején az ekét húzta a szántóföldeken?
zoldsrac
Local time: 04:09
igásló
Explanation:
A magyarban nem teszünk különbséget a szekeret húzó vagy ekét húzó állatok között. Mindegyiket igásállatnak (igásökör, igásló, igásbivaly) hívják. Mindegyiküket a vonóerejükért tartották.
Lásd a Mezőgazdasági kislexikont, ahol külön címszó foglalkozik az igáslovak tenyésztésével.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:09
Grading comment
A kitűnő magyarázat miatt ezt fogadom el. Köszönet a másik válaszolónak is!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10igásló
Katalin Szilárd
5 +8igásló
JANOS SAMU


Discussion entries: 10





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
igásló


Explanation:
Igásló

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu
0 min
  -> Köszönöm!

agree  Judit Darnyik
7 mins
  -> Köszönöm!

agree  Sonia Soros
17 mins
  -> Köszönöm!

agree  Istvan Nagy
8 hrs
  -> Köszönöm!

agree  ValtBt
9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  xxxhollowman
9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Sandor HEGYI
10 hrs
  -> Köszönöm!

agree  adriennp
11 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Rózsa Parajdi
13 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
igásló


Explanation:
A magyarban nem teszünk különbséget a szekeret húzó vagy ekét húzó állatok között. Mindegyiket igásállatnak (igásökör, igásló, igásbivaly) hívják. Mindegyiküket a vonóerejükért tartották.
Lásd a Mezőgazdasági kislexikont, ahol külön címszó foglalkozik az igáslovak tenyésztésével.

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 38
Grading comment
A kitűnő magyarázat miatt ezt fogadom el. Köszönet a másik válaszolónak is!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu
0 min

agree  Istvan Nagy
8 hrs

agree  xxxhollowman
9 hrs

agree  Sandor HEGYI
10 hrs

agree  adriennp
11 hrs

agree  Rózsa Parajdi
13 hrs

agree  Attila Piróth: A magyarázat miatt számomra ez a válasz hasznosabb.
17 hrs

agree  Viktor/Βίκτωρ Finopoulos/Φινόπουλος: Szerintem is érdekes a magyarázat
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: