KudoZ home » English to Hungarian » Art/Literary

the man in the basement

Hungarian translation: az alagsorban (pincében) lakó ember (fickó)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the man in the basement
Hungarian translation:az alagsorban (pincében) lakó ember (fickó)
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:00 Jan 20, 2004
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: the man in the basement
Verssor részlet. Felteszem, hogy "fogoly", "rab", stb.
zoldsrac
Local time: 11:08
az alagsorban (pincében) lakó ember
Explanation:
Kikerestem a Nick Cave dalszöveget amiből ez jött (előző kérdéseid alapján gondoltam, ez is az lesz).
Ez csupán egy felsorolás része, szerintem nem kell feltétlenül átvitt értelemben érteni.
Sok házban az alagsorban van egy külön lakórész, és azt kiadták, az ilyen hely különösen a 60-70-es években volt divatos egyetemisták körében. Általában kispénzű, egyedülálló emberek bérelték ki, akik máshol nemigen találtak helyet.

Másik értelmezés: Sok történet kering az alagsorban, pincékben tanyázó szellemekről is, erre is vonatkozhat az utalás, bár szerintem egyszerűen csak az előzőről van szó.

Lehetne még röviden "az alagsori lakó".
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3az alagsorban (pincében) lakó ember
Katalin Horváth McClure


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
az alagsorban (pincében) lakó ember


Explanation:
Kikerestem a Nick Cave dalszöveget amiből ez jött (előző kérdéseid alapján gondoltam, ez is az lesz).
Ez csupán egy felsorolás része, szerintem nem kell feltétlenül átvitt értelemben érteni.
Sok házban az alagsorban van egy külön lakórész, és azt kiadták, az ilyen hely különösen a 60-70-es években volt divatos egyetemisták körében. Általában kispénzű, egyedülálló emberek bérelték ki, akik máshol nemigen találtak helyet.

Másik értelmezés: Sok történet kering az alagsorban, pincékben tanyázó szellemekről is, erre is vonatkozhat az utalás, bár szerintem egyszerűen csak az előzőről van szó.

Lehetne még röviden "az alagsori lakó".

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3270

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARIA LEIDAL KOVACS
4 hrs

agree  Krisztina Lelik
6 hrs

agree  perke: vagy egyszerűen 'pincelakó'
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search