Hungarian translation: az áramkör megrongálása esetén
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Ha az illető magyar történetesen tolvaj, akkor kézenfekvő, hogy megpróbálja megszakítani a riasztó áramkörét, de a Te rendszereden így nem fog ki! :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-12 12:33:55 GMT) --------------------------------------------------
Attól closed circuit, hogy a riasztó készenléti állapotában zárt az áramköre, így mindenfajta megszakítást, így a vezeték átvágását is észleli.
Az open circuit riasztóban csak a figyelt esemény (ajtónyitás, stb.)zárja az áramkört, tehát ha a vezetéket előzőleg elvágták, ez nem következik be, így nincs riasztás.
Explanation: Ha az illető magyar történetesen tolvaj, akkor kézenfekvő, hogy megpróbálja megszakítani a riasztó áramkörét, de a Te rendszereden így nem fog ki! :-)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-12 12:33:55 GMT) --------------------------------------------------
Attól closed circuit, hogy a riasztó készenléti állapotában zárt az áramköre, így mindenfajta megszakítást, így a vezeték átvágását is észleli.
Az open circuit riasztóban csak a figyelt esemény (ajtónyitás, stb.)zárja az áramkört, tehát ha a vezetéket előzőleg elvágták, ez nem következik be, így nincs riasztás.
Tibor Lovasz Slovakia Local time: 04:11 Native speaker of: Hungarian, Slovak PRO pts in category: 4
Grading comment
köszönöm
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.