ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Automotive / Cars & Trucks

latch

Hungarian translation: fül


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:latch
Hungarian translation:fül
Entered by: ibookg4
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:25 Jul 29, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: latch
the interior light house is retained in position with latches (szgk üzemeltetési útmutató) : ezek ilyen "nyelvecskék" vagy mik....
ibookg4
Local time: 23:00
fül
Explanation:
Azaz bepattanó műanyagfülek.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 23:00
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zárnyelv
Andras Szekany
4 +1fülHalmoforBT
5(rögzítő) kallantyúmjbolgar
4rögzítő pöcök
Palma CHATONNET-MARTON


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fül


Explanation:
Azaz bepattanó műanyagfülek.

HalmoforBT
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi
1 hr
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rögzítő pöcök


Explanation:
Ezt a hármat találtam:

rögzítő "pöcök": hu.wikipedia.org/wiki/XLR_csatlakozó

retesz: meter.hu/adatlap/szabalyozo/pdf/kd48d_mkv.pdf

biztonsági zár: http://mek.oszk.hu/00000/00076/html/eng-hun/l.htm

Palma CHATONNET-MARTON
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zárnyelv


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Ez is jó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(rögzítő) kallantyú


Explanation:
A fül azért nem jó, mert az általában folytonos vagy nem folytonos kör / ellipszis szelvényű, a pecek pedig valamilyen kör-, lapos vagy szögletes keresztmetszetű, rúd alakú rögzítőelem.
A kallantyú benne van a Műszaki szótárban is a latch szónál.

mjbolgar
Hungary
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxsavaria: Műszaki szótár ide vagy oda,azért a kallantyú nekem olyan szónak tűnik mint a biszbasz vagy bizbasz,bizgentyű,az izé,a micsoda,a bigyó vagy a kütyü.
2 hrs
  -> A stílus kissé meglep. De a "kallantyú" nem az általad felhozott fogalmak tartományába tartozik, hanem gépészeti szakszó. Arról ő nem tehet, ha valaki ritkán találkozik vele, vagy még nem használta :-)

agree  juvera: Retesz, kallantyú, zárnyelv, mind "latch". A leírásból nem lehet pontosan megállapítani, milyen, de az biztos, hogy vagy rugós, vagy tolós, el kell vagy meg kell húzni a kinyitásra, és ha elengedjük, akkor bezár.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 29, 2006:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: