full PS model

Hungarian translation: szervokormányos modell

19:27 Mar 4, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / motorkerékpár
English term or phrase: full PS model
Sziasztok!

A hangszereket is gyártó cég motorkerékpárjának felhasználói kézikönyvét fordítom. Az ajánlott gumitípust így adják meg:

PIRELLI/DIABLO CORSA E (for full PS models only)

Mi lehet ez a megjegyzés? Egyáltalán, a gumiabroncsra vagy a motorkerékpárra vonatkozhat? (Bár szerintem inkább az utóbbi.)

Előre is köszönöm a segítségetek,
tücsök
egerhazi
Local time: 01:44
Hungarian translation:szervokormányos modell
Explanation:
Az online akronim (acronym) szótár szerint PS lehet a Power Steering = szervokormány is.

--------------------------------------------------
Note added at 59 perc (2007-03-04 20:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

1. Elképzelhető, mert a nem szervós kocsik kormányzása nagy kormányerőt (azaz a vezető kézerejét) igényel. Ha a mintázat az elkormányzásra nagyobb ellenállással reagál, az ilyen kocsiknál nagyon nehézzé teheti a kormnyzást. De ez csak rögtönzés, tudni nem tudom.
2. A PS még millió mást is jelent, hátha más jelentés jobban illik a szövegedbe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap21 óra (2007-03-06 16:50:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nagyon köszönöm, de ezért nem járt volna pont. Nem lehet valahogyan visszavonni (a moderátorokat kérdem főleg).
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 01:44
Grading comment
A készséges segítségnyújtásért... ;+)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3szervokormányos modell
HalmoforBT


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
full ps model
szervokormányos modell


Explanation:
Az online akronim (acronym) szótár szerint PS lehet a Power Steering = szervokormány is.

--------------------------------------------------
Note added at 59 perc (2007-03-04 20:27:28 GMT)
--------------------------------------------------

1. Elképzelhető, mert a nem szervós kocsik kormányzása nagy kormányerőt (azaz a vezető kézerejét) igényel. Ha a mintázat az elkormányzásra nagyobb ellenállással reagál, az ilyen kocsiknál nagyon nehézzé teheti a kormnyzást. De ez csak rögtönzés, tudni nem tudom.
2. A PS még millió mást is jelent, hátha más jelentés jobban illik a szövegedbe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap21 óra (2007-03-06 16:50:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nagyon köszönöm, de ezért nem járt volna pont. Nem lehet valahogyan visszavonni (a moderátorokat kérdem főleg).

HalmoforBT
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 86
Grading comment
A készséges segítségnyújtásért... ;+)
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ugyanakkor egy buta kérdés: van ötleted, hogy a gumiabroncs kapcsolatban állhat-e a szervokormánnyal?

Asker: Tényleg, erre nem gondoltam. Köszönöm.

Asker: Madár voltam! Autóknál még igaz lehet ez az okfejtés, de a motorkerékpáron nincs szervokormány... ;+) Mindenesetre köszi!

Asker: Semmi gond! Máskor, mással is jártam már így, félrevezető az "Automotives" téma.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search