ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Automotive / Cars & Trucks

Short term fuel trim

Hungarian translation: rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés/üzemanyag-hangolás/keverékarány-szabályozás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Short term fuel trim
Hungarian translation:rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés/üzemanyag-hangolás/keverékarány-szabályozás
Entered by: Anna Sarolta Sándor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Sep 26, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Nissan service manual
English term or phrase: Short term fuel trim
When checking a Murano Z50 for high fuel consumption you find that the “Short term fuel trim” is compensating to maintain the mixture ratio near to the theoretical value.
Anna Sarolta Sándor
Local time: 23:01
rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés/üzemanyag-hangolás/keverékarány-szabályozás
Explanation:
A beömlő levegőbe befecskendezett üzemanyag mennyiségét módosítja/hangolja ebben a városi terepjáróban, rövid távon, tehát csak a pillanatnyi helyzetben, és nem tárolja el az értéket.

Angol forrás1: 5-6. oldalt érdemes nézni (http://www.autoshop101.com/forms/h44.pdf)

Angol forrás2: a „fuel trim” kimerítő magyarázata. (http://www.ross-tech.com/vag-com/cars/fuel-trim.html)

Egy hivatalos KöHÉM rendeletben az „üzemanyag-kiegyenlítés” fordul elő: http://net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc.cgi?docid=99000006.KOH (2.12. „Üzemanyag-kiegyenlítés”: az eredetileg előirányzott üzemanyag-ellátás visszacsatolásos szabályozása. A rövid idejű üzemanyag-kiegyenlítés dinamikus vagy azonnali szabályozást jelent. A hosszú távú üzemanyag-kiegyenlítés az üzemanyag kalibrálási program sokkal fokozatosabb szabályozására utal, mint a rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés. A hosszú távú szabályozások a járművek közötti különbségeknek és az idők során fokozatosan bekövetkező változásoknak a kompenzálására szolgálnak.)

Ezen kívül keverékarány-nak is hívják: pl. http://www.mobydic.hu/info_text.htm

Használt még az üzemanyag-szabályozás is.

Mindent összevetve a törvényben használt „rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés” kifejezést javasolnám.
Selected response from:

kpeter
Local time: 23:01
Grading comment
Köszönöm a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés/üzemanyag-hangolás/keverékarány-szabályozáskpeter


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
short term fuel trim
rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés/üzemanyag-hangolás/keverékarány-szabályozás


Explanation:
A beömlő levegőbe befecskendezett üzemanyag mennyiségét módosítja/hangolja ebben a városi terepjáróban, rövid távon, tehát csak a pillanatnyi helyzetben, és nem tárolja el az értéket.

Angol forrás1: 5-6. oldalt érdemes nézni (http://www.autoshop101.com/forms/h44.pdf)

Angol forrás2: a „fuel trim” kimerítő magyarázata. (http://www.ross-tech.com/vag-com/cars/fuel-trim.html)

Egy hivatalos KöHÉM rendeletben az „üzemanyag-kiegyenlítés” fordul elő: http://net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc.cgi?docid=99000006.KOH (2.12. „Üzemanyag-kiegyenlítés”: az eredetileg előirányzott üzemanyag-ellátás visszacsatolásos szabályozása. A rövid idejű üzemanyag-kiegyenlítés dinamikus vagy azonnali szabályozást jelent. A hosszú távú üzemanyag-kiegyenlítés az üzemanyag kalibrálási program sokkal fokozatosabb szabályozására utal, mint a rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés. A hosszú távú szabályozások a járművek közötti különbségeknek és az idők során fokozatosan bekövetkező változásoknak a kompenzálására szolgálnak.)

Ezen kívül keverékarány-nak is hívják: pl. http://www.mobydic.hu/info_text.htm

Használt még az üzemanyag-szabályozás is.

Mindent összevetve a törvényben használt „rövid távú üzemanyag-kiegyenlítés” kifejezést javasolnám.

kpeter
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm a választ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: