English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Nissan GT-R (wheels) | | English term or phrase: ridged bead area | Super-lightweight forged-aluminum wheels with ***ridged bead area***, designed to maximize tire adhesion to wheel under extreme acceleration
a "bead" valószínűleg "köpenyperem" |
|  Csaba BanKudoZ activityQuestions: 640 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 837 Hungary
| | Local time: 23:02
|
| | bordázott perem(rész) | Explanation: Dolgoztam gumigyárban, ahol a beadet a magyarok is beadnek mondták, de valóban a gumiabroncsköpeny pereméről van szó: gumiréteggel körülvett fémkarika, "feladata a kerékpánt és az abroncs között olyan kapcsolat létesítése, hogy ezen a részen az abroncs deformálódása, pánton való elfordulása, pántról való lesodródása ne következhessen be." Ez a feladat jobban megoldható bordázott gumival, mint sima felületűvel.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-03 04:25:26 GMT) --------------------------------------------------
L. még:
"The edge of the tire immediately above the bead is ridged so that it will get better bite on a beadlock wheel. "
http://hummer.off-road.com/hummer/Featured Content/Hankook-D... |
| Selected response from:
Kornelia Robertson United States Local time: 17:02
| Grading comment köszönöm 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 bordázott perem(rész)
Explanation: Dolgoztam gumigyárban, ahol a beadet a magyarok is beadnek mondták, de valóban a gumiabroncsköpeny pereméről van szó: gumiréteggel körülvett fémkarika, "feladata a kerékpánt és az abroncs között olyan kapcsolat létesítése, hogy ezen a részen az abroncs deformálódása, pánton való elfordulása, pántról való lesodródása ne következhessen be." Ez a feladat jobban megoldható bordázott gumival, mint sima felületűvel.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-03 04:25:26 GMT) --------------------------------------------------
L. még:
"The edge of the tire immediately above the bead is ridged so that it will get better bite on a beadlock wheel. "
http://hummer.off-road.com/hummer/Featured Content/Hankook-D...
Reference: http://siva.banki.hu/jegyzetek/Szerviztechnika/ELOADAS_2007_...
| Kornelia Robertson United States Local time: 17:02 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |