ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Automotive / Cars & Trucks

regrooving

Hungarian translation: utánvágás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regrooving
Hungarian translation:utánvágás
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Jul 23, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / gumiabroncsok
English term or phrase: regrooving
"Depending on conditions of use and maintenance, Goodyear’s high-quality tyre casings can give each tyre a minimum of four lives (new, regrooved, retread, regrooved retread) while ensuring safety, performance and minimising operating costs."

retreading = újrafutózás

regrooving = barázda-felújítás?
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 23:02
utánvágás
Explanation:
Még találtam egy oldalt a témában:http://hu.wikipedia.org/wiki/Gumiabroncs#.2815.29_REGROOVABL...
Selected response from:

Judith Kiraly
United States
Local time: 14:02
Grading comment
Köszi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3utánvágás
Judith Kiraly
1 -2centírozásxxxsavaria


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
utánvágás


Explanation:
Még találtam egy oldalt a témában:http://hu.wikipedia.org/wiki/Gumiabroncs#.2815.29_REGROOVABL...

Judith Kiraly
United States
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman: A kopott futófelületbe kialakítandó új bevágások elkészítésének folyamata. ... http://tinyurl.com/6xcoq6
30 mins

agree  Andras Szekany: a kopott futófelületbe nem lehet "új" hornyokat vágni, csak a meglévőket mélyíteni - regroove. "Újat csak a retreading után lehet
6 hrs

agree  Balázs Sudár: Utánvágás vagy újravágás (cégtől és fordítótól függően)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -2
centírozás


Explanation:
Nem ezt keresed?Csak mondom rákérdek,mert ez egy közismert gumis szakterminus,s hát mindenkinek lehet black-outja,és hátha nem jut eszedbe.


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.com/translation/Hungar...
xxxsavaria
Hungary
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andras Kovacs: szerintem a centírozás inkább a "wheel balancing", de javítsatok ki ha tévedek. Hátha ez segít: http://www.atseuromaster.co.uk/cps/rde/xchg/SID-596BAD06-DE6...
45 mins

disagree  Balázs Sudár: Az igaz, hogy "gumis", de mást jelent.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: