Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: anecdotal evidence | | patent translation, a scientifically not proven (practical) evidence to support a claim |
| | | tapasztalati bizonyíték | Explanation: de én úgy tapasztalom (:D), hogy kerülni szokták a fordításokban
szabadalmaknál szerintem jó a tapasztalati, mivel ha nem ellenőrzött körülmények között végeztek egy kísérletet, attól még működhet, nyilván erre hivatkozik (hivatalos teszt még nem volt) |
| Selected response from:
Eva Blanar Hungary Local time: 08:47
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |