KudoZ home » English to Hungarian » Bus/Financial

vest / vesting

Hungarian translation: opció érvényessé válása

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vesting of an option
Hungarian translation:opció érvényessé válása
Entered by: Zsolt VARGA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 May 19, 2003
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: vest / vesting
Date of Vesting: You will not be subject to taxation upon vesting in your stock options.
Zsolt VARGA
Local time: 02:22
érvényessé válik
Explanation:
A "vesting" szót akkor használják, amikor az opciós szerződés több évre szól, és a meghatározott opciószám (darabszám) több évre elosztva, fokozatosan válik érvényessé.
Ez a répa szamár elé lógatásának egyik verziója, vagyis ahhoz, hogy megkapd az opciókat, X évig a cégnél kell maradnod.
Az opciók érvényessé válását a "vesting schedule" határozza meg. Ebben leírják, hogy a teljes darabszám mekkora része (1/5, 1/12, stb) válik érvényessé az adott időpontokban.
Az érvényessé vált opciók után akkor még nem kell adózni, mert még nincsenek igazából a birtokodban. Általában meghatározzák az opciós szerződésben azt is, hogy az érvényessé vált opciókat mennyi időn belül kell kiváltani (pl. 5 év), különben elvesznek.
Az érvényessé vált (vested) opciók kiválthatóak (exercise), vagyis a részvények megvásárolhatóak az opcióban kikötött áron (ekkor adózol az opciós ár és a részvény jelenlegi árának különbsége alapján).
A részvényt megtarthatod, vagy azonnal el is adhatod (stock flip).
Ha egy bizonyos ideig megtartod (USA azt hiszem 2 év), akkor a haszon az nem sime jövedelemadó alá esik, hanem a kedvezőbb tőkegyarapodási adó alá.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 20:54:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Most láttam az új kérdést:

Date of Grant - Az opciós szerződés (adományozás) időpontja.
Ez az a dátum, amikortól a vesting schedule indul.

Date of Vesting - az érvényessé válás időpontja. (Lásd fent)

Date of Exercise - az opció kiváltásának időpontja (amikor az opció által biztosított vásárlási jogodat GYAKORLOD - ezért exercise)
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 20:22
Grading comment
Köszi szépen, életmentő volt a segítség. Utolsó pillanatra hagytam ezt a kis melót, aztán kiderült, hogy mégsem olyan egyszerű, mint amilyennek tűnik. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2érvényessé válik
Katalin Horváth McClure
4hozzáférhetővé tesz / hozzáférhetővé tétel
Eva Blanar
4Részvényopciók kiváltásának/átvételének dátuma
Csaba Ban


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Részvényopciók kiváltásának/átvételének dátuma


Explanation:
Magában a kifejezésben nem vagyok 100%-ig biztos, de a lényeg az, hogy nem akkor adózol, amikor megkapod az opciót (a legtöbb cégnél minden év márciusa körül), hanem amikor beváltod / lehívod (exercise) az opciót a meghatározott időszak lejárata után (pl. ha 3 vagy 5 év elteltével még mindig az adott cégnél vagy munkaviszonyban).

Csaba Ban
Hungary
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 561

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: A kiváltás/átvétel az szerintem inkább az "exercise".
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
érvényessé válik


Explanation:
A "vesting" szót akkor használják, amikor az opciós szerződés több évre szól, és a meghatározott opciószám (darabszám) több évre elosztva, fokozatosan válik érvényessé.
Ez a répa szamár elé lógatásának egyik verziója, vagyis ahhoz, hogy megkapd az opciókat, X évig a cégnél kell maradnod.
Az opciók érvényessé válását a "vesting schedule" határozza meg. Ebben leírják, hogy a teljes darabszám mekkora része (1/5, 1/12, stb) válik érvényessé az adott időpontokban.
Az érvényessé vált opciók után akkor még nem kell adózni, mert még nincsenek igazából a birtokodban. Általában meghatározzák az opciós szerződésben azt is, hogy az érvényessé vált opciókat mennyi időn belül kell kiváltani (pl. 5 év), különben elvesznek.
Az érvényessé vált (vested) opciók kiválthatóak (exercise), vagyis a részvények megvásárolhatóak az opcióban kikötött áron (ekkor adózol az opciós ár és a részvény jelenlegi árának különbsége alapján).
A részvényt megtarthatod, vagy azonnal el is adhatod (stock flip).
Ha egy bizonyos ideig megtartod (USA azt hiszem 2 év), akkor a haszon az nem sime jövedelemadó alá esik, hanem a kedvezőbb tőkegyarapodási adó alá.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 20:54:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Most láttam az új kérdést:

Date of Grant - Az opciós szerződés (adományozás) időpontja.
Ez az a dátum, amikortól a vesting schedule indul.

Date of Vesting - az érvényessé válás időpontja. (Lásd fent)

Date of Exercise - az opció kiváltásának időpontja (amikor az opció által biztosított vásárlási jogodat GYAKORLOD - ezért exercise)

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 3270
Grading comment
Köszi szépen, életmentő volt a segítség. Utolsó pillanatra hagytam ezt a kis melót, aztán kiderült, hogy mégsem olyan egyszerű, mint amilyennek tűnik. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: Igen, azt hiszem, opcióknál ez jó rá: érvénybeléptet/és, bár nagyon széles körben használják.
44 mins

agree  Ildiko Santana: Egyetértek, és köszönettel is tartozom. Több, mint hét év után ez a javaslatod segített ki engem egy bonyolult fordítási probléma pontos megoldásában. :)
2620 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hozzáférhetővé tesz / hozzáférhetővé tétel


Explanation:
Ilyen tulajdonképpen nincs magyarul, legalábbis még nem alakult ki a szóhasználata, de talán a magyarázat alapján éppen Te jössz rá a legmegfelelőnn kifejezésre.

Arról van szó, hogy az értékpapir megszerzése és a felette való rendelkezés néha elkülönül - gondoljunk csak azokra a korlátozásokra, hogy pl. egy új kibocsátású részvényt akár önkorlátozó módon, akár a kibocsátási feltételek szabályai szerint x időn keresztül nem lehet eladni. A részvény tehát jegyzés/ ajándékozás/ munkaviszony stb. alapján a részvényesé, de nem gyakorolhatja az összes tulajdonosi jogokat: eljárhat a közgyűlésre, osztalékot kaphat, de nem adhatja el. Az ilyen részvény még örökölhető is, de akkor sem adható el az eredetileg megszabott "vesting period" végéig.

Opciók esetében úgy áll a dolog, hogy először is meghatározzák, hány opciót adnak ki (pl. a részvényeknél ez egy feltételes tőkeemelést is jelenthet), aztán azt, hogy kinek (ez a granting/ allocation), aztán azt, hogy mikortól állnak az opciók a nyájas kedvezményezettek rendelkezésére (vesting) és végül a kedvezményezettek a megadott opciókat lehivhatják (exercise vagy call).

A részvényopcióknál ez úgy szokott kinézni, hogy feltételeket szabnak: csak az részesül a részvényopcióból, aki x ideje van a vállalatnál, nem vehet többet mint..., ha megveszi, csak a kibocsátó vállalatnak adhatja el, stb.
Az is előfordul, hogy azt is kikötik, mikor adhatja el (1,2,3, év múlva - ez azért van, hogy az olcsón vásárolt pl. dolgozói részvények ne árasszák el a piacot egyszerre és ne verják ott le az árakat).

Ez mind a vesting period: ha elidegenitési korlátok vannak, akkor ez több éves is lehet, de itt, úgy nézem, az opciók kiadása és a lehivás közé esik, vagyis egyfajta konkrét, névreszóló allokáció lehet. Elképzelhető pl. hogy az opciókat hosszú távra előre kiadják (vagy valamilyen automatizmushoz kötik) és akkor a date of vesting úgy működik, mint egy klasszikus európai opció: x napon nyilatkoznod kell, hogy viszed, vagy nem viszed. (Az amerikai opciónál bármikor nyilatkozhatsz az érvényességi időtartamon belül.)

Mivel elég változatos konstrukciók vannak, lehetnek magyaritási variációk, elképzelhető ugyanis pl. ***a jogosultság megszerzése*** is.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 02:22
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 1298
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search