English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: order window | "putting retailers on 90-day order windows"
Magyarul: rendelési határidőt ad neki? Létezik erre logisztikai/kereskedelmi megfelelő?
Köszönöm! |
| Andrea SzabadosKudoZ activityQuestions: 166 (none open) ( 14 closed without grading) Answers: 268
| | Local time: 23:06
|
| | rendelesi intervallum | Explanation: Szerintem itt a 'window' intervallumot jelent, azaz a forgalmazonak 90 napja van a megrendeles teljesitesere. |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 14:06
| Grading comment Köszi a tippet. Végül a "szállítási határidő" kifejezést alkalmaztam, ami tartalmilag ugyanaz, mint Ildikóé, csak a másik szemszögből nézve - és főként sokkal elterjedtebb. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |