15:25 Oct 22, 2006 |
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Szabados Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | a következő lépés |
| ||
4 | továbbhaladás folyamata/lépései |
|
a következő lépés Explanation: olyan megoldás kell, amely teljesen nyitott, mert a következő lépés lehet a vásárlás maga, vagy a részletfizetés megbeszélése, vagy egy következő alkalom megbeszélése, stb. |
| |||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|