KudoZ home » English to Hungarian » Business/Commerce (general)

premium job

Hungarian translation: kiemelt megbízás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:premium job
Hungarian translation:kiemelt megbízás
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Feb 15, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / ProZ lokalizálás - index
English term or phrase: premium job
Ez azt hiszem valami olyan munka, amit bizonyos feltételeknek megfelelő megbízók hirdethetnek meg, vagy maga a munka bizonyos követelményeknek eleget tesz. Gondoltam a "kiemelt munka" fordításra, de azért rágódom rajta, mert a kiemelt az inkább olyan, amit mindenki figyelmébe ajánlanak, itt meg nem arról van szó, hanem ez egy kiemelten jó lehetőség, amire nem is jelentkezhet akárki, a jelentkezés is bizonyos feltételek alapján korlátozott.
Van valami jó ötletetek?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:53
kiemelt megbízás
Explanation:
Nekem még mindig az tetszik a legjobban, amit Kati javasolt az elején.
A kiemelt szó szerintem pontosan fedi a lényeget: fontosabb a többinél.
Selected response from:

László Kovács
Local time: 10:53
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3kiemelt megbízás
László Kovács
4 +1elit megbízás
Eva Blanar
4 +1elsőrendű munkaHalmoforBT


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elsőrendű munka


Explanation:
Egy lehetőség.
Szinonímái, az *elsőosztályú* és a *minőségi* nem szépek, ezért nem is ajánlom.

HalmoforBT
Local time: 10:53
Meets criteria
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdenny: én is ezt ajánlottam volna
29 mins
  -> köszönöm

neutral  Andras Mohay: Εz a munkavégzés utáni minősítése a munkának / "elsőrendű munkát" után "végez/végzett" áll, nem "kapott" v. "biztak rá"
5 hrs
  -> Sztem a munka kiadás előtti minősítése.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elit megbízás


Explanation:
a meló attól még lehet rémes, hogy csak válogatott cigánylegények pályázhatnak rá

Eva Blanar
Hungary
Local time: 10:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ágnes Fülöp: ez nagyon jó! :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
kiemelt megbízás


Explanation:
Nekem még mindig az tetszik a legjobban, amit Kati javasolt az elején.
A kiemelt szó szerintem pontosan fedi a lényeget: fontosabb a többinél.

László Kovács
Local time: 10:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: A "megbízás"-sal ("munka" helyett) a "kiemelt" egészen jól hangzik
4 hrs

agree  Nora Balint
4 hrs

agree  Endre Both
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search