KudoZ home » English to Hungarian » Business/Commerce (general)

exposure

Hungarian translation: kitettség

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exposure
Hungarian translation:kitettség
Entered by: Krisztina Kotai
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Mar 11, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: exposure
exposure below $150.000
a kifejezés a vevőszámlára vonatkozik, ilyen esetben a hitelezési vezető hatáskörébe tartozik ennél a cégnél a vevőnek nyújtott hitel elbírálása
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 10:27
kitettség
Explanation:
én szörnyűnek tartom, de ezt használják (risk exposure = kockázati kitettség, vagyis kockázatnak való kitettség)
úgy tűnik, valaki kitalálta, hogy ugyanannyi szóval kell lefordítani a kifejezéseket, mint a forrásnyelvben
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 10:27
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7kitettség
Eva Blanar


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
kitettség


Explanation:
én szörnyűnek tartom, de ezt használják (risk exposure = kockázati kitettség, vagyis kockázatnak való kitettség)
úgy tűnik, valaki kitalálta, hogy ugyanannyi szóval kell lefordítani a kifejezéseket, mint a forrásnyelvben

Eva Blanar
Hungary
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 143
Grading comment
Köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Széphegyi
11 mins

agree  Katarina Peters
2 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: A könyvelőt is megkérdeztem, annyira hihetetlennek tűnt, de így igaz.
3 hrs

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation: "kockázatnak való kitettség" sokkal magyarabbul (?) van :-(
3 hrs

agree  Iosif JUHASZ
6 hrs

agree  Katalin Sandor
19 hrs

agree  Katalin Horváth McClure
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search