Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:pipelines
"Our all-time record license revenues are a confirmation of the strength of our sales team, pipelines, software solutions and go-to-market strategy."
Tipp:
„Minden eddigi eredményt meghaladó licencbevételeink bebizonyították, hogy remek értékesítési munkát végeztünk, pipelines, szoftvermegoldásaink keresettek, és piacradobási stratégiánk helyes.”
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-02-10 17:14:25 GMT) --------------------------------------------------
Látom a korábbiakban (1560910 sz. KudoZ) ezt a javaslatot egyszer már elvetették, de itt egy Wikipediás referencia, ami talán ebben az esetben meggyőzőbb lehet:
"A Sales tunnel (also called a Sales pipeline, or a Sales funnel to emphasise the volumetric changes in deals) is the way that both direct sales persons and SFA systems visualise the sales process of a company. The structure may start at various process steps (e.g. a sales lead, or later, a sales offer) to a closed/finished contract or Deal Transaction."
Csak ötlet szinten: erősödik az értékesítési tevékenységünk/szélesedik az értékesítési hálózatunk/növekszik az értékesítési lehetőségeink száma - valami ilyesmi.
The length of the pipeline is the sales cycle time, which depends on business type, market situation, and the effectiveness of the sales process." http://www.businessballs.com/salestraining.htm
Találtam egy definíciót: "sales pipeline - a linear equivalent of the Sales Funnel principle. Prospects need to be fed into the pipeline in order to drop out of the other end as sales (folyt köv.)
most bukkantam rá:
"We believe the opportunity for continued solid growth in our focused vertical markets is stronger than ever and our pipelines continue to grow."
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2008-02-10 17:14:25 GMT) --------------------------------------------------
Látom a korábbiakban (1560910 sz. KudoZ) ezt a javaslatot egyszer már elvetették, de itt egy Wikipediás referencia, ami talán ebben az esetben meggyőzőbb lehet:
"A Sales tunnel (also called a Sales pipeline, or a Sales funnel to emphasise the volumetric changes in deals) is the way that both direct sales persons and SFA systems visualise the sales process of a company. The structure may start at various process steps (e.g. a sales lead, or later, a sales offer) to a closed/finished contract or Deal Transaction."
Explanation: Minden eddigi eredményt meghaladó licencbevételeink tanúsitják értékesítési csoportunk, termék előkészitési munkánk, szoftvermegoldásaink és piacorientált stratégiánk erejét.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day25 mins (2008-02-10 21:17:31 GMT) --------------------------------------------------
Az új páldában is ugyanerről van szó, az előkészületben lévő termékekről, amelyekből egyre több van. Legalábbis én igy értelmezem a szöveget. ZKS értelmezése is lehetséges azonban. Ha a szöveg nyilvánvalóan az értékesitési kérdésekre koncentrálna, akkor nem is lenne kérdéses, hogy az értékesitési csatornákról van szó. A szoftvermegoldások emlitése miatt gondolom, hogy esetleg mégsem. Hacsak nem eladási szoftverről van szó. Te tudod, mit gyárt a cég és, hogy a szoftver termék-e (ahogy én hittem), vagy vásárlói interface.
denny Local time: 21:14 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 44
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.