KudoZ home » English to Hungarian » Business/Commerce (general)

crony deal

Hungarian translation: mutyizás, bratyizás, korrupciós ügy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crony deal
Hungarian translation:mutyizás, bratyizás, korrupciós ügy
Entered by: Andrea Szabados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:48 Feb 22, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: crony deal
A mondat így hangzik:

"Nonmonetary exchanges allow people greater psychological latitude to cheat - leading to crimes that go well beyond pilfered pens to backdated stock options, falsified financial reports, and crony deals."

Hogy mondják frappánsan magyarul az efféle haverok közötti ügyleteket?

Előre is köszönöm!
Andrea Szabados
Local time: 23:53
mutyizás
Explanation:
Azt azért nem állítanám, hogy egy ideje nincs aktuálpolitikai felhangja...
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 23:53
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2mutyizás
Attila Piróth
5 +2sógor-koma üzlet/ügylet
Balázs Sudár
4 +2korrupciós ügyek
Csaba Ban
4lekenyerezett/megvett üzletxxxElevenít
3haveri alapon kötött ügylet
Péter Tófalvi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
mutyizás


Explanation:
Azt azért nem állítanám, hogy egy ideje nincs aktuálpolitikai felhangja...

Attila Piróth
France
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Ez de jó!!! És van rá találat egy csomó kormányzati weboldalon :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
9 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: szupeeeeeeer!!!!!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
haveri alapon kötött ügylet


Explanation:
kéz kezet mos....

Amúgy a szalonképesebb a bennfentes ügylet, de az insider trade.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sógor-koma üzlet/ügylet


Explanation:
Attila válasza mellé - politikai felhang nélkül (van még olyan egyáltalán?)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-02-22 21:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hallgass a szívedre! Csak vicceltem :)

Balázs Sudár
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 38
Notes to answerer
Asker: Ez is nagyon találó! Most hogy pontozzak?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik: lehet még: csókosokkal üzletelés
9 hrs
  -> Köszönöm! Ezt még nem is hallottam, biztos a "puszi-pajtásokból" jön, de az ex-szovjet államfői csókok is eszembe jutottak. Brrrr

agree  Erzsébet Czopyk: ez is nagyon jó, Balázs
11 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
korrupciós ügyek


Explanation:
kicsit hivatalosabb verzió

régiesebben, még hivatalosabban: nepotizmus

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-02-23 11:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Lásd Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cronyism

Vagyis a haverok és rokonok méltánytalan előnyben részesítése (a nyilvánosság kizárásával)

szerintem leginkább a "nepotizmus" felelne meg ennek, de ez nem nagyon ismert szó. A "korrupció" szigorúan véve kicsit mást jelent ugyan, de sokkal elterjedtebb, ezért szerintem jól lefedi a "crony deals" jelentéstartalmát is.

Csaba Ban
Hungary
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Koos: Nepotizmus.
4 mins

neutral  Balázs Sudár: A két szó teljesen mást jelent. A nepotizmus jelentése protekció, ha már idegen szavakat keresünk.
13 mins

neutral  Krisztina Lelik: nepotizmus rokonok pozícióba juttatása (latin nepos= 'unokaöcs' szóból)
9 hrs
  -> így van

agree  Erzsébet Czopyk: Krisztivel
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lekenyerezett/megvett üzlet


Explanation:
I'd also consider a translation involving the mutual dependence on who-you-know-not-what-you-know that crony implies such as the ubiquitous protekciózni. Alternatively, lefizetés, könyökölés and bratyizás.

xxxElevenít
Hungary
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search