ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Business/Commerce (general)

coaching

Hungarian translation: coaching/támogatás/tanácsadás/segítés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coaching
Hungarian translation:coaching/támogatás/tanácsadás/segítés
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Jan 30, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: coaching
Seeking ongoing support, coaching & feedback.
tfugedi
Hungary
Local time: 04:16
"coaching" (támogatás/tanácsadás/segítés)
Explanation:
Sajnos továbbra sincs bevett és elfogadható magyar szavunk rá. Munkám során számtalanszor találkozom vele, és vagy úgy hagyom, vagy körülírom. Kollégák fordításaiban is legtöbbször angolul látom viszont. Ha van rá hely (pl. nem táblázat vagy kérdőív kulcsszava), akkor körül lehet írni. Jelentése a vezetők/munkatársak tanácsadása, segítése, támogatása céljaik elérésében azáltal, hogy megosztjuk tapasztalatainkat, ötleteinket, javaslatainkat, illetve visszajelzéssel szolgálunk. Angolul a sportban használt "coach" fordítása ugye "edző", de sajnos egyéni szakmai fejlődésünk kapcsán ennek használata hiba lenne, az "edző" nem megfelelő kifejezés, más meg nem születetett még rá.

Az alábbi linken olvasható részletesebb leírás, mit is fed ez a "coaching". Részlet:

"A vezetőknek is, mint bárki másnak fejlődése érdekében, szüksége van visszajelzésre, amely rámutat, hogy őt és a magatartását hogyan észleli a külvilág. Ebben nagy segítséget jelent egy coach , aki „semleges” hozzáállásával fontos támogatója lehet a menedzsereknek.

A coaching nem más mint egyedi tanácsadás, amely konkrét támogatást nyújt a vezetők és munkatársak számára a cégen belüli szerepek megfelelő betöltéséhez. A coaching célja, hogy a sikerek megismétlése által, erősítsük a a stratégiákat, valamint növeljük az egyének elfogadásának lehetőségét."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:16
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a hozzászólásokat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3"coaching" (támogatás/tanácsadás/segítés)
Ildiko Santana
5coaching azaz egyéni fejlődéstámogatás (általában), vezetői készségek fejlesztése (vezetők esetében)
Attila Széphegyi
5 -3(üzleti/szakmai) önfejlesztés / önmenedzselés
Katalin Szilárd
1egyéni problémamegoldó-készség fejlesztés/támogatás
hollowman2
Summary of reference entries provided
coaching
DoraKK

Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
(üzleti/szakmai) önfejlesztés / önmenedzselés


Explanation:
http://develor.org/develor/develor.news.page?nodeid=886

"Mi az a business coaching?

Szakmai barát a ranglétra csúcsán

Manapság az a cél, hogy minél gyorsabban vezető pozícióba kerüljünk. Ha nem tudjuk kezelni az ezzel járó stresszt, ma már a vezető is kaphat segítséget. És egyre többször kér is.

Szinte trendivé vált, hogy egy cég ne csak csapatépítő és egyéb tréningeket kérjen egy tanácsadó cégtől, hanem a vezetők nehézségeivel is törődjön. Ennek legmegfelelőbb módja a business coaching, vagyis egyéni tanácsadó, coach alkalmazása.

„A coaching önmenedzselésre tanít. Megmutatja az utat, hogyan tudjuk megtalálni a bennünk rejlő erőt, lehetőségeket, hogy aztán azt tudatosan használni tudjuk” – magyarázza Miatovics Márta, a Develor coaching üzletág vezetője."

http://www.mimi.hu/karrier/coaching.html



Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Péter Tófalvi: Épp az, hogy a vezető nem magát fejleszti, hanem egy "edző" (hobbisportban ez: személyi edző, personal trainer) segít neki.
29 mins
  -> Persze. De annyi az egész, hogy utána kell írni: önfejlesztési/önmenedzselési lehetőségek/tréningek/tanfolyamok. :)

disagree  TrM Hungarian Translations: Tófalvi Péter véleményével értek egyet.
1 hr

neutral  Ildiko Santana: A "coaching" az esetek 99%-ában épp a többiek segítését, a munkatársaknak nyújtott útmutatást jelenti.
5 hrs

neutral  hollowman2: A válasz inkább az erdőbe visz, de a magyarázat már egy onnan kivezető ösvényt sejtet ...
21 hrs

disagree  Erzsébet Czopyk: Tófalvi Péterrel és a TrM-mel
1 day4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"coaching" (támogatás/tanácsadás/segítés)


Explanation:
Sajnos továbbra sincs bevett és elfogadható magyar szavunk rá. Munkám során számtalanszor találkozom vele, és vagy úgy hagyom, vagy körülírom. Kollégák fordításaiban is legtöbbször angolul látom viszont. Ha van rá hely (pl. nem táblázat vagy kérdőív kulcsszava), akkor körül lehet írni. Jelentése a vezetők/munkatársak tanácsadása, segítése, támogatása céljaik elérésében azáltal, hogy megosztjuk tapasztalatainkat, ötleteinket, javaslatainkat, illetve visszajelzéssel szolgálunk. Angolul a sportban használt "coach" fordítása ugye "edző", de sajnos egyéni szakmai fejlődésünk kapcsán ennek használata hiba lenne, az "edző" nem megfelelő kifejezés, más meg nem születetett még rá.

Az alábbi linken olvasható részletesebb leírás, mit is fed ez a "coaching". Részlet:

"A vezetőknek is, mint bárki másnak fejlődése érdekében, szüksége van visszajelzésre, amely rámutat, hogy őt és a magatartását hogyan észleli a külvilág. Ebben nagy segítséget jelent egy coach , aki „semleges” hozzáállásával fontos támogatója lehet a menedzsereknek.

A coaching nem más mint egyedi tanácsadás, amely konkrét támogatást nyújt a vezetők és munkatársak számára a cégen belüli szerepek megfelelő betöltéséhez. A coaching célja, hogy a sikerek megismétlése által, erősítsük a a stratégiákat, valamint növeljük az egyének elfogadásának lehetőségét."


    Reference: http://www.sys-temas.com/coaching/
Ildiko Santana
United States
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a hozzászólásokat!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attila Széphegyi: Ettől nem lettünk okosabbak.
19 mins

neutral  hollowman2: Egy kis „coaching” ezen még sokat dobna.
14 hrs

neutral  TrM Hungarian Translations: A coach nem ad tanácsot, épp az a lényege hogy ne adjon tanácsot, helyette rávezessen arra, ami a coachee szerint helyes (anélkül, hogy a coach tudná, mi is az)
20 hrs

agree  Iosif JUHASZ
21 hrs
  -> Köszönöm

agree  Tradeuro Language Services
1 day41 mins
  -> Köszönöm

agree  Gabe1225: A mentorálás szerintem egy egész elfogadható terminus a "coaching"-ra
748 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
egyéni problémamegoldó-készség fejlesztés/támogatás


Explanation:
Csak tippelek / Nem szakterületem

Einstein gondolatából és Herneczki Katalin stratégiai és HR tanácsadó cikkéből kiindulva:
Ld.:
Einstein mondta, hogy "A problémák nem oldhatók meg a gondolkodásnak azon a szintjén, amin akkor voltunk, amikor okoztuk azokat." Egy jó coach segíthet a probléma szintjéről a megoldáséra jutni.

http://www.consultationmagazin.hu/index.php?menu=cikk&id=451


hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
coaching azaz egyéni fejlődéstámogatás (általában), vezetői készségek fejlesztése (vezetők esetében)


Explanation:
A coaching szótól nehéz megszabadulni, mivel sokféle értelemben használják (olyan mint a volumen), de nem lehetetlen:

„A coaching egyéni fejlődéstámogatás, személyre szabott, két ember között kialakított interaktív fejlesztő kapcsolat és folyamat. Magyarországon néhány éve használják, de a nemzetközi üzleti életben már 20 éve megjelent.”
http://www.consultationmagazin.hu/index.php?menu=cikk&id=451

„Mikor coaching, mikor vezetői tréning?
A vezetői tréningek általában egy hét hosszúak, 10-12 résztvevősek, valahol távol a munkahelytől, míg a coaching hosszabb időtávon, de csak heti 1,5-2 órás elfoglaltságot jelent, és klasszikusan egyszemélyes formában zajlik.”
http://www.hrportal.hu/index.phtml?page=article&id=66239


--------------------------------------------------
Note added at 18 óra (2010-01-31 06:46:36 GMT)
--------------------------------------------------

mentor (nem anglománok számára)

Nincs új a nap alatt:
- A mai szóhasználatban egy olyan személyt jelent, aki mint idősebb és tapasztaltabb barát, tanár vagy tanácsadó atyailag segít jó tanácsokkal valakit, lásd mentorálás.
- Munkahelyi környezetben olyan személyt jelent, aki egy munkatársa számára tanácsadóként áll rendelkezésre, például szakkérdésekben. A mentor elkíséri a munkatársat szakmai fejlődése során, és példát mutat neki.
http://hu.wikipedia.org/wiki/Mentor


--------------------------------------------------
Note added at 18 óra (2010-01-31 06:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Innen származik a szó, ráadásul ragozható, pl mentorál:
http://dictzone.com/latin-magyar-szotar/mentor

--------------------------------------------------
Note added at 22 óra (2010-01-31 10:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

A „belső/külső mentorálás” megkülönböztetést használják a „mentoring/coaching” megkülönböztetésére:
„Mentorálás a cégeknél (2003/10 - Humánpolitika)
...
A harmadik modell azonban már túlmutat a szervezet kapuin, ez az úgynevezett külső mentorálás, mint amilyen az ózdi "Nyíló világ" középiskolai tehetségkutató program.”
http://a-munkaado-lapja.cegnet.hu/2003/10/mentoralas-a-cegek...


Attila Széphegyi
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman2: Nem rossz, sőt ..., de némi "coaching" itt sem ártana. // Mi a különbség a coaching és a mentoring között? -> http://www.hrportal.hu/index.phtml?page=article&id=53155
13 hrs
  -> Azaz mentorálás. //A gyakorlatban nagyon kevés, ezért lehet nyugodtan a coaching fordítására is használni. Sajnos ebben az esetben elesünk a coachingolt, coachingoltunk stb. nyelvi lelemények élvezetétől.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: coaching

Reference information:
A szakmai közösség a coaching szót használja, még magyar ragozással is (ld. coacholható). Egyébként indítottak egy pályázatot, hogy javaslatokat kapjanak a szó fordítására, nem tudom, van-e már eredmény.


    Reference: http://www.businesscoach.hu/
DoraKK
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  TrM Hungarian Translations: Ez a bevett kifejezés a gyakorlatban.
11 mins
agree  Ildiko Santana
4 hrs
agree  Erzsébet Czopyk
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entryErzsébet Czopyk's old entry - "coaching" => "coaching/támogatás/tanácsadás/segítés"
Jan 31, 2010 - Changes made by Erzsébet Czopyk:
Edited KOG entry's old entry - "coaching" => "\"coaching\" (támogatás/tanácsadás/segítés)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: