Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / sales training | | English term or phrase: consumer immersion | | Értékesítési tréning része, egy felsorolásban szerepel, így nincs szövegkörnyezet. A fogyasztóismeret egyik eleme, arra utal, hogy mennyire "ivódott bele" a márka a fogyasztókba. Csak hogyan mondjam magyarul? |
| | | beható fogyasztóismeret (megszerzése) | Explanation: A kérdés alatti értelmezéssel ellentétben szerintem itt nem a márka fogyasztókba beivódott ismeretére utal a kifejezés (ez lenne magyarul a "termékismeret"), hanem valóban a "fogyasztóismeretre", mégpedig a marketingesek oldaláról. A "consumer immersion" technika segítségével szerezhetnek jobb bepillantást a marketingesek a fogyasztók mindennapi életébe, és annak jobb megismerésén keresztül kaphatnak ötleteket a termékek hatékonyabb reklámozásához és értékesítéséhez.
A "customer immersion" szép összefoglalása angolul:
"Taking a walk in your customer's shoes, whether as a CEO, customer service representative or product manager, provides a new, challenging perspective on the company's key consumer issues. Speaking the customer's language, living their life, going to their pub and experiencing the world through their eyes brings consumer reality to life far more effectively than a research debrief ever can."
Itt a beható / alapos / mélyreható fogyasztóismeretről, ill. annak megszerzéséről van szó szerintem, tehát a fogyasztók szokásainak, gondolkodásmódjának mélyreható tanulmányozásán keresztül a fogyasztói környezet alapos megismeréséről. |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 19:16
| Grading comment Nehéz, mert mindenki segített elgondolkodni a kérdésemen, de talán ez a válasz a leginkább... Nagyon köszönöm!!! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:   elvegyülés a fogyasztói környezetbe
Explanation: Az immersion-nel nyilván a lemerülést akarja szemléltetni.
A consumer immersion esetében egyszerűen arról van szó, hogy a fogyasztók közé vegyül az értékesítő.
Lásd táblázat:
http://www.quirks.com/img/archivegifs/0603-1131-1.gif
Consumer immersion (see chart) is one such alternative technique that uproots the “rules” of the focus group experience.
Továbbá:
ttp://books.google.com/books?id=lw5l8NlZBkoC&pg=PA167&dq="consumer+immersion"&hl=en&ei=rMcfTOb6M8ncsAbciIiEDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCQQ6AEwADgK#v=onepage&q="consumer immersion"&f=false
Marketing graffiti: the view from the street By Michael Saren
http://www.mb-blog.com/index.php/2006/12/27/immersion-enhanc...
Itt is arról ír, hogy elvegyülnek az értékesítők a fogyasztói környezetbe, boltokba mennek stb.
Senior management at Procter & Gamble are busy proselytizing “immersion” – direct interaction with the people who buy their brands - as the best means to get in touch with the needs, wants and desires of consumers. Some in our industry have interpreted the push to get marketers to interact directly with consumers as a threat to traditional research techniques. But is there really a conflict there?
An article in Strategy Magazine on the turnaround led by P&G CEO A.G. Lafley reports that as part of the “internal revolution” at P&G, research methodologies were re-examined along with operational structure and processes. Much of P&G’s traditional research, in which the marketer plays the role of objective witness, has been replaced with programs which bring marketers directly in touch with consumers and their everyday lives. Jim Stengel, global marketing officer at P&G, calls these programs “consumer immersion experiences.” In the name of consumer immersion, P&G marketers are spending time working in shops in Mexico and conducting in-home observations of U.S. pet owners.
|  Katalin Szilárd Hungary Local time: 04:16 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 133
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   beható fogyasztóismeret (megszerzése)
Explanation: A kérdés alatti értelmezéssel ellentétben szerintem itt nem a márka fogyasztókba beivódott ismeretére utal a kifejezés (ez lenne magyarul a "termékismeret"), hanem valóban a "fogyasztóismeretre", mégpedig a marketingesek oldaláról. A "consumer immersion" technika segítségével szerezhetnek jobb bepillantást a marketingesek a fogyasztók mindennapi életébe, és annak jobb megismerésén keresztül kaphatnak ötleteket a termékek hatékonyabb reklámozásához és értékesítéséhez.
A "customer immersion" szép összefoglalása angolul:
"Taking a walk in your customer's shoes, whether as a CEO, customer service representative or product manager, provides a new, challenging perspective on the company's key consumer issues. Speaking the customer's language, living their life, going to their pub and experiencing the world through their eyes brings consumer reality to life far more effectively than a research debrief ever can."
Itt a beható / alapos / mélyreható fogyasztóismeretről, ill. annak megszerzéséről van szó szerintem, tehát a fogyasztók szokásainak, gondolkodásmódjának mélyreható tanulmányozásán keresztül a fogyasztói környezet alapos megismeréséről.
Reference: http://www.research-live.com/features/total-immersion/200200...
|  Ildiko Santana United States Local time: 19:16 Specializes in field Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 79
|
| | Grading comment | Nehéz, mert mindenki segített elgondolkodni a kérdésemen, de talán ez a válasz a leginkább... Nagyon köszönöm!!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence: 
14 hrs confidence:   a fogyasztó bőrébe bújni
Explanation: A fogyasztói-viselkedés vizsgálatokban marketing megoldásként szokott szerepelni. Itt szerintem többről van szó, mint felmérni, beleélni, elképzelni magunkat a fogyasztók világába, ez ugyanis fejben történik és nem kell terepre menni. A „consumer immersion“ több mint elképzelés: személyesen meg kell fordulni azokon a helyeken, ahol a fogyasztók mindennapjaikat töltik, meg kell kóstolni, mi az, amit rendszeresen esznek pld., stb. Ez már egyenlő azzal, hogy a fogyasztó bőrébe bújunk.
Reference: http://www.pmsz.org/index.php?page=konferencia&id=40 Reference: http://www.gfk.com/gfkhungaria/services/gfk_instruments_and_...
| Edit Balazs Germany Local time: 04:16 Works in field Native speaker of: Hungarian, Romanian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |