Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: non-profit distributing associations | Hello Everyone,
I'm looking for the correct Hungarian term for "non-profit distributing associations".
There's not much context to give you, I'm afraid, but the sentence it appears in goes like this: "The insitution’s policy concerning non profit distributing associations is to guarantee that they can grow and prosper alongside the traditional companies and to ascertain for them a level playing field and equal footing in the implementation of all European policies."
I would greatly appreciate your urgent feedback.
Thanks in advance. |
| | | nonprofit forgalmazói egyesület / forgalmazók nonprofit egyesülete | Explanation: It would be useful to know what the distribution involves. The Hungarian equivalent may be different depending on the goods/products being distributed. We use different terms for merchandise, e.g. beer - then it's forgalmazó, or electricity - szállítás, general goods - kereskedelmi. E.g. The California Beer and Beverage Distributors is a nonprofit trade association representing over 100 beer distributors and brewer/vendor members. Here, "distributor(s)" will be "forgalmazó(k)" in Hungarian. I would use "forgalmazók nonprofit egyesülete" or "nonprofit forgalmazói egyesület".
Non-profit = nonprofit
Association = egyesület
Distributing = forgalmazó / kereskedelmi
"Az Egyesület szerint pedig a megoldást egy központi, nonprofit forgalmazó cég felállítása jelentené, amely segítene az áldatlan állapotokon."
http://www.urania-nf.hu/sajtoszemle/090608_2.php
"A non-profit intézményeket tartalmazó listát legutóbb 2007. november 14-én frissítettük ..... 459, 18234828, BÉBITERMÉK IMPORTŐRÖK ÉS FORGALMAZÓK EGYESÜLETE ..."
"A MATUSZ (Magyar Tonerkazetta és Tintapatron Újrahasznosítók Szövetsége) a magyarországi nyomtató-festékkazetta felújítók és forgalmazók hivatalos egyesülete."
(this is not a non-profit though, but "forgalmazók egyesülete" is the translation of "distributing association")
http://www.matusz.hu/menus/miaza.html |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 19:17
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
33 mins confidence:  peer agreement (net): +1 nonprofit gazdasági társaságok
Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Non_profit_distributing_organis...
Erre tudok csak gondolni.
| Kornél Mató Local time: 04:17 Specializes in field Native speaker of: Hungarian
|
| |
1 hr confidence: peer agreement (net): +3 nonprofit forgalmazói egyesület / forgalmazók nonprofit egyesülete
Explanation: It would be useful to know what the distribution involves. The Hungarian equivalent may be different depending on the goods/products being distributed. We use different terms for merchandise, e.g. beer - then it's forgalmazó, or electricity - szállítás, general goods - kereskedelmi. E.g. The California Beer and Beverage Distributors is a nonprofit trade association representing over 100 beer distributors and brewer/vendor members. Here, "distributor(s)" will be "forgalmazó(k)" in Hungarian. I would use "forgalmazók nonprofit egyesülete" or "nonprofit forgalmazói egyesület".
Non-profit = nonprofit
Association = egyesület
Distributing = forgalmazó / kereskedelmi
"Az Egyesület szerint pedig a megoldást egy központi, nonprofit forgalmazó cég felállítása jelentené, amely segítene az áldatlan állapotokon."
http://www.urania-nf.hu/sajtoszemle/090608_2.php
"A non-profit intézményeket tartalmazó listát legutóbb 2007. november 14-én frissítettük ..... 459, 18234828, BÉBITERMÉK IMPORTŐRÖK ÉS FORGALMAZÓK EGYESÜLETE ..."
"A MATUSZ (Magyar Tonerkazetta és Tintapatron Újrahasznosítók Szövetsége) a magyarországi nyomtató-festékkazetta felújítók és forgalmazók hivatalos egyesülete."
(this is not a non-profit though, but "forgalmazók egyesülete" is the translation of "distributing association")
http://www.matusz.hu/menus/miaza.html
|  Ildiko Santana United States Local time: 19:17 Specializes in field Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 79
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
|
| |