Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: exception-based reporting | "Exception-based reporting, which involves pulling POS data into a data warehouse and analyzing it for trends to help identify cashiers that consistently fall outside of norms, is an excellent tool in the fight against fraud."
A szöveg az alkalmazottak (főként pénztárosok) által elkövetett lopásokról szól. |
| Attila MagyarKudoZ activityQuestions: 145 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 61 Hungary
| | Local time: 04:17
|
| | megszokottól eltérő események feldolgozása | Explanation: Etalon (még) nincs, én értelemszerűen így fordítanám: megszokottól eltérő események feldolgozása. Ezek az események (events) különböző előfordulások lehetnek, nem csak bevitelek, hanem bármi, ami kilóg a sorból, out of norm, out of the ordinary - itt ezt jelenti az "exception". A "megszokottól eltérő" kifejezés széles körben használt ebben az értelemben, pl. adatkezelésben, számítógépes jelentésekben, többféle üzletmenet-vezérlő programban, stb. (pl. "exception-based restaurant management"). A "reporting" itt szerintem inkább "(adat)feldolgozás". Ahogy a forrás írja: "pulling POS data into a data warehouse and analyzing it for trends" - szerintem ez több, mint egyszerű "jelzés" vagy "jelentés".
"A rendszer tulajdonképpen egy már meglévő biztonsági információs hálózat továbbfejlesztése, sokkal többet nyújt azonban abból a szempontból, hogy hogy több elemi eseményből szűri ki a lényeget: a különböző mozgásmintáknak, valamint az előre definiált viselkedési minták felismerésének köszönhetően egy bankban például jelzi, ha valamilyen, a megszokottól eltérő esemény történik: ha valaki tiltott zónába lép, benyúl a pult alá, túl gyorsan mozog, vagy ha egyszerűen csak nem az átlagos, megszokott viselkedést produkálja."
http://computerworld.hu/egyedulallo-kep-es-mozgasfelismero-s...
"Ha négy csipogást hall az élesítés alatt, akkor a megszokottól eltérő esemény fordult elő ami a kezelőről leolvasható:..."
http://www.hometech.hu/userspace/Jablotron/Jablotron JA 63 k... |
| Selected response from:
 Ildiko Santana United States Local time: 19:17
| Grading comment Végül ezt választottam.
Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
40 mins confidence:  rutintól eltérő bevitelek kijelzése
Explanation: Itt nem hibajelzésről van szó, hanem arról, hogy a pénztárosok napi munkáját elemzik és a pénztárgépbe való bevitt adatok alapján egy átlagos munkafolyamatot jelképező sablont állítanak fel mindegyikre. Pl. ha ugyanaz a pénztáros rendszerint sztorníroz italvásárlásokat, akkor felmerül a gyanú, hogy ő ebben a kategóriában csal vagy lop. A lehetőségek száma nagy, mert lehetséges, hogy élelmiszerjegyekkel történő fizetésekkel csal, és az átlagostól eltérő gyakorisággal előforduló eltéréseket mutatják ki. Vagy egy bizonyos napszakban előforduló vagy össszegszerűségben észlelhető, az átlagtól való eltéréseket mutatnak ki. A programozást módosíthatják, de a gép csak a sablontól való eltérést tudja kimutatni, amit a dolgozó megfigyelése, vagy motozása, vagy lefilmezése követ.
| JANOS SAMU United States Local time: 16:17 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 68
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   megszokottól eltérő események feldolgozása
Explanation: Etalon (még) nincs, én értelemszerűen így fordítanám: megszokottól eltérő események feldolgozása. Ezek az események (events) különböző előfordulások lehetnek, nem csak bevitelek, hanem bármi, ami kilóg a sorból, out of norm, out of the ordinary - itt ezt jelenti az "exception". A "megszokottól eltérő" kifejezés széles körben használt ebben az értelemben, pl. adatkezelésben, számítógépes jelentésekben, többféle üzletmenet-vezérlő programban, stb. (pl. "exception-based restaurant management"). A "reporting" itt szerintem inkább "(adat)feldolgozás". Ahogy a forrás írja: "pulling POS data into a data warehouse and analyzing it for trends" - szerintem ez több, mint egyszerű "jelzés" vagy "jelentés".
"A rendszer tulajdonképpen egy már meglévő biztonsági információs hálózat továbbfejlesztése, sokkal többet nyújt azonban abból a szempontból, hogy hogy több elemi eseményből szűri ki a lényeget: a különböző mozgásmintáknak, valamint az előre definiált viselkedési minták felismerésének köszönhetően egy bankban például jelzi, ha valamilyen, a megszokottól eltérő esemény történik: ha valaki tiltott zónába lép, benyúl a pult alá, túl gyorsan mozog, vagy ha egyszerűen csak nem az átlagos, megszokott viselkedést produkálja."
http://computerworld.hu/egyedulallo-kep-es-mozgasfelismero-s...
"Ha négy csipogást hall az élesítés alatt, akkor a megszokottól eltérő esemény fordult elő ami a kezelőről leolvasható:..."
http://www.hometech.hu/userspace/Jablotron/Jablotron JA 63 k...
|  Ildiko Santana United States Local time: 19:17 Specializes in field Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 79
|
| | Grading comment Végül ezt választottam.
Köszönöm! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 kivételeken alapuló kimutatáskészítés
Explanation: Én a szó szerinti megoldást javasolnám.
A reporting üzleti, adatfeldolgozási témában "kimutatáskészítés", az exception-based pedig arról szól, hogy a kivételes, ritka, nem szokványos, vagy "nem oda illő" tranzakciókat keresik ki, és elemzik ezeket, hogy valamilyen tendenciát mutatnak-e.
Ezt a technikát nemcsak a pénztári forgalmi adatok elemzésére lehet használni, hanem pl. raktári leltárváltozásoknál is, süt egészen másra is, pl. logisztikában, szállítmányozásban, csomagküldésnél is, a kivételes események okának felderítésére, azok számának csökkentésére.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |