KudoZ home » English to Hungarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

place set to Law

Hungarian translation: ... -ra/re vonatkozó helyi törvények

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:local regulations for ... (original incorrect text: place set to Law for ...)
Hungarian translation:... -ra/re vonatkozó helyi törvények
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:39 Feb 23, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / biztonsági adatlap
English term or phrase: place set to Law
És megint egy! A szövegkörnyezet:
Tengeri szállítás
The place set to Law for Safety of Vessels is followed.
Köszönöm!
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 09:28
... vonatkozó helyi törvények
Explanation:
Ugyanaz a gond és a megoldás, mint az előző kérdésnél.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:28
Grading comment
Köszönöm a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1... vonatkozó helyi törvények
Katalin Horváth McClure
3 +1a törvény vonatkozó passzusai
kyanzes


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
place set to law
... vonatkozó helyi törvények


Explanation:
Ugyanaz a gond és a megoldás, mint az előző kérdésnél.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: ez amúgy teljesen logikus, csak hát a fenti megjegyzésed fényében, -- meg kell kérdezni ...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
place set to law
a törvény vonatkozó passzusai


Explanation:

A félrefordításban segítségükre lehetett az alábbi jelentés:

Webster's 1913 Dictionary:

6. A definite position or passage of a document.


The place set to Law for Safety of Vessels is followed. -> A hajózásra vonatkozó törvények vonatkozó passzusai.

elvetemültség

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-02-23 21:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

vagy "hajózási törvények vonatkozó passzusai", hogy ne legyen szóismétlés. Vagy "a hajózásra vonatkozó törvények idevágó passzusai" stb etc

kyanzes
Hungary
Local time: 09:28
Native speaker of: Hungarian
Notes to answerer
Asker: Köszönöm a választ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Koos: Ez megerősíti a korábbi kérdésnél felvetett gyanúmat, hogy egy szöveg bizonyos pontjára utal a place szó.
4 mins

neutral  Katalin Horváth McClure: A teljes doksi itt van: http://baronsl.com/product/hpd.pdf Innen látható, hogy nincs teljes szöveg, aminek egy részére utalna. Lásd még az előző kérdéshez írott megjegyzésemet a valószínű félrefordításról.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2008 - Changes made by Katalin Horváth McClure:
Edited KOG entry<a href="/profile/752563">Sandor HEGYI's</a> old entry - "place set to Law" » "... vonatkozó helyi törvények"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search