Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2010-04-20 06:08:09 GMT) --------------------------------------------------
Jelen találmány tárgyát .... tulajdonságokat mutató/tulajdonságokkal bíró polimerhálót alkotó szerkezet kialakítása képezi..... vagy valami ilyesmi....
Kedves Attila!
Köszönöm a válaszodat.
Hosszas tanulmányozás után a szövegből kiderült, hogy olyan szerkezetkialakítóról (szerkezetet kialakító technológiáról) van szó, ami a polimerháló vagy film szerkezetének kialakításában játszik szerepet. Tisztasági betétek lyukacsos szerkezetét alakítja ki.
A szerkezetkialakító megoldásnál maradok. De nagyon nehezen döntöttem el, hogy melyik kifejezést használjam. Válaszod segített a megfelelő kifejezés kiválasztásában. Köszi.
Beírva a kérdező által megadott részletet, egyetlen találat van, amely szóról-szóra tartalmazza ezt a szöveget, így feltételezhető, hogy a USA 6,852,475 szabadalomról van szó. Csak az nem egyezik, hogy a szabadalom teljes .pdf változata is hozzáférhető (képekkel) (a sz. elején található - View patent images-re kattintva).
A megadott szöveg a 9. ábrához kapcsolódik. Itt a forming structure (a nyomóforma) henger alakúra van kiképezve (a képen 350). Az előkészített műanyagszalagot a hengerre vezetik és kívülről vízsugarakkal, vagy előmelegített levegősugarakkal belenyomják a formába, miközben a henger belsejében esetleg még vákumot is létesítenek, hogy a műanyagszalagot a forma felületébe még jobban „beszippantsák” – így kialakul a szalagban a forma (lyukacsos) lenyomata.
Feltétlenül javaslom az ábrák beszerzését, mert ezt a szabadalmat képek nélkül lefordítani „kép"telenség.
Egyébként nem teljesen Attila szóhasználatára gondoltam én sem, hanem szerkezet kialakító technológiára gondoltam először, mivel jobbat nem találtam rá.
Természetesen véglegesítem majd a választ (Glossary entry-t).
Bocsánat, hogy ilyen későn reagálok, nem volt időm, hogy alaposan még egyszer megnézzem a teljes szöveget. Még nem lett véglegesítve a döntés a forming structure kifejezést illetően. Nem az egész szöveget csinálom, ezért jobban utána kellett olvasnom a szöveg egyéb részeiben ahhoz, hogy jobban megértsem az általánosabb, hosszabban kifejtett részekből. Sajnos képek sem állnak a rendelkezésemre.
Beismerem, nem vagyok szakértő ebben a szóhasználatban. Nem is annyira az előállítást részletezi a szöveg, hanem az előállított lyukacsos szerkezetet írja le. Találtam itt egy jellegzetesebb mondatot a szövegben, ami talán jobban segít eldönteni, hogy miről van szó: Re-heat means refers to means for directing streams of heated gases, such as air, such that the heated air, alone or in combination with vacuum from vacuum chambers. A or B, is sufficient to cause precursor web C to conform to forming structure.
Ebben az esetben melyiket használnátok? Tehát már kész van egy prekurzor web, abból csinál valamit, ami felveszi a forming structure alakját.
Fontos különbség van a forma, valamint a minta (sablon) között, amit legjobban talán öntészeti példával lehet illusztrálni:
Van egy fémtárgy, amit öntéssel szeretnének előállítani. Jól alakítható anyagból megcsinálják a tárgy pontos mását – ez a minta (sablon). Ezt a mintát beágyazzák pl. homokba, amit megszilárdítanak, majd kiveszik (pl. kiolvasztják) a mintát. Ami megmarad az a forma, ebbe öntik majd bele az olvadékot, így kapják meg a tárgy pontos mását.
Vagyis ami megadja a tárgy alakját, az a forma (képlékenyalakítási műveletekben gyakran szerszám, bélyeg stb.), míg a minta a tárgy pontos mása.
Forma, minta, sablon, klisé - ezek jó megoldások lennének, a választott "szerkezetet kialakítani" fordítás semmiképp nem jó, mivel a kérdéses kifejezés egy eszköz/tárgy/, nem pedig cselekvés. Szerencsére mind a kérdező, mind a pontokkal jutalmazott válaszadó kijavíthajta utólag a szószedetbe vett kifejezést ("Edit glossary entry" a lap tetején). Szerintem ezt érdemes lenne megtenni, a szószedet későbbi felhasználói kedvéért is.
A további szövegkörnyezet megismerése után én is felülbíráltam meghatározásomat. A helyes válasz: forma, minta, sablon, klisé....
Természetesen Ibolyának is jeleztem ezt.
Attól tartok, hogy a sok agree hatására nem jól választottál.
Az Aradek által javasolt „klisé” (= nyomólemez) sokkal jobb lett volna, a klisé és az általam javasolt nyomóforma csupán annyiban különbözik, hogy a klisével inkább a lemez alakú (kétdimenziós) nyomóformát azonosítják, míg a nyomóforma általánosabb megnevezés (például henger alakú is lehet).
Szerintem itt éppen hogy nyomással történik a polimerszalag perforáció-mintájának kialakítása - hogyan lehetne másképpen egy formát kialakítani műanyagban, mint nyomással? Egyébként az is nyomás, ha a műanyagszalag dobok között halad és a nyomóformát tartalmazó forgó henger (szitahenger) rányomódik a szalagot szállító dobra, és így kialakítja a kívánt perforációt.
A kiválasztott kifejezés angolul „forming a structure” lenne, holott itt "a forming structure" (szó szerint "egy alakító szerkezet") szerepel.
A szerkezetalakító (= szerkezetet alakító) megnevezés azért sem jó, mert a szabadalom „szerkezeten” nem a perforált műanyagot, hanem magát az alakító szerszámot érti.
A szabadalom további részének megismerése után nekem is valami olyan anyagnak tűnik, amit te és az Ildikó írtatok. Valami, ami a polimerfilm alakfelvételében játszik szerepet. Köszönöm!
Az US6852475 szabadalom 10 - 16. ábrái mutatják a "forming structure"-t. A polimerháló a "forming structure" alakját veszi fel. Dombornyomásnál a "forming structure"-t klisének hívják, sajnos a műanyagipari szakkifejezést nem tudom.
Automatic update in 00:
Answers
49 mins confidence: peer agreement (net): +4
szerkezetet kialakít(ani)
Explanation: Szerkezet, mint felépítés...
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2010-04-20 06:08:09 GMT) --------------------------------------------------
Jelen találmány tárgyát .... tulajdonságokat mutató/tulajdonságokkal bíró polimerhálót alkotó szerkezet kialakítása képezi..... vagy valami ilyesmi....
Attila Bielik Hungary Local time: 04:24 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12
Grading comment
Kedves Attila!
Köszönöm a válaszodat.
Hosszas tanulmányozás után a szövegből kiderült, hogy olyan szerkezetkialakítóról (szerkezetet kialakító technológiáról) van szó, ami a polimerháló vagy film szerkezetének kialakításában játszik szerepet. Tisztasági betétek lyukacsos szerkezetét alakítja ki.
A szerkezetkialakító megoldásnál maradok. De nagyon nehezen döntöttem el, hogy melyik kifejezést használjam. Válaszod segített a megfelelő kifejezés kiválasztásában. Köszi.