Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | | English term or phrase: mondat | A következő mondatból egyelőre nem áll össze számomra értelmesnek tűnő megfejtés:
The technical grade of the substances DINP and DIDP is typically a mixture of isomers and homologues.
Várom a javaslatokat...
Köszönöm előre is. |
| Angéla GörbeKudoZ activityQuestions: 83 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 37
| Local time: 04:24
|
| | technikai minőség | Explanation: A technikai minőségű DIDP és DINP tipikusan izomerek és homológok keveréke.
Ez annyit jelent, hogy a technikai minőségnél nincs izomerekre ill. homológokra (?) nézve tisztítva, szemben az esetleges élelmiszeripari vagy gyógyszerminőséggel, ahol egy ilyen nem meghatározható keverék nem megengedhető. |
| Selected response from:
 József Lázár Local time: 04:24
| Grading comment Köszönöm a segítséget. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |