ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Chemistry; Chem Sci/Eng

split vent flow

Hungarian translation: split ágon szabályzott áramlási sebesség


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:split vent flow
Hungarian translation:split ágon szabályzott áramlási sebesség
Entered by: Katalin Szilárd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:49 Sep 30, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: split vent flow
headspace gázkromatográf lángionizációs detektorral, szövegkörnyezet nincs, felsorolás eleme
Angéla Görbe
Local time: 04:24
split ágon szabályzott áramlási sebesség
Explanation:
http://technologia.chem.elte.hu/hu/zoldkemialabor/GCalap.pdf

Az oszlopra kerülő anyag mennyiségét az oszlopra jutó vivőgáz áramlási sebessége és a split ágon szabályzott
áramlási sebesség aránya szabja meg.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:24
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1split ágon szabályzott áramlási sebesség
Katalin Szilárd


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
split ágon szabályzott áramlási sebesség


Explanation:
http://technologia.chem.elte.hu/hu/zoldkemialabor/GCalap.pdf

Az oszlopra kerülő anyag mennyiségét az oszlopra jutó vivőgáz áramlási sebessége és a split ágon szabályzott
áramlási sebesség aránya szabja meg.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata Kovacs Teslery
19 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 17, 2010 - Changes made by Katalin Szilárd:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Sep 30, 2010:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: