ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Computers: Hardware

mid-plane board

Hungarian translation: buszrendszer[lap/kártya]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mid-plane board
Hungarian translation:buszrendszer[lap/kártya]
Entered by: Gabor Marik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Jul 27, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / alkatrészgyártás
English term or phrase: mid-plane board
Sun Micro Systems teamed with Solectron to design and manufacture a single, mid-plane board that would help give Sun a first-of-its-kind, open, super-computing platform.
Gabor Marik
Local time: 03:28
buszrendszer[lap/kártya]
Explanation:
Midplane: provides connection between individual computer blades and shared resources

A board meg az, amin ez van, egy áramköri lapka a gépházban.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:28
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2buszrendszer[lap/kártya]
Gusztáv Jánvári


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
buszrendszer[lap/kártya]


Explanation:
Midplane: provides connection between individual computer blades and shared resources

A board meg az, amin ez van, egy áramköri lapka a gépházban.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:28
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Szabolcs Varga: Furcsa volt elsőre (mert ugye szigorúan véve hálózat is megy ezeken a lapokon keresztül, nemcsak a klasszikus értelemben vett busz), de úgy tűnik, tényleg ez a bevett. Viszont a Sun Microsystems elég kényes a nevének a helyesírására...
24 mins

agree  János Kohl
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: