Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase:on your Macintosh screen
Már előre félek, hogyan lesz ebből pontosztás, de akkor is szeretném megkérdezni:
Ti hogyan fordítjátok az ilyen mondatokat? Az angol nyelvű hardverleírásokban a Windows rendszerű gépeket "PC" vagy "computer" néven emlegetik. Amikor viszont a Macintosh gépekkel való használathoz érnek, a számítógép neve "Macintosh". Mint pl. a fenti kifejezésben.
Szóval, Ti hogy fordítjátok az ilyeneket?
számítógép / Macintosh számítógép / Macintosh / ... ?
Köszönöm szépen a válaszokat! Ahogy számítottam rá, nehéz valahová letenni a négy pontot. Megosztani, ugye, nem lehet, visszatartani meg nem szeretném.
Egyetértek János Samuval, hogy magyarban ne használjuk a birtokosjelzőt ilyen szerkezetek fordításában.
Nagy dilemma, hogy kell-e mindenhol Macintosht/Macet/Apple-t írni, ha az egész fejezet nyilvánvalóan erről szól. Én végül amellett döntöttem, hogy számítógépet írok, néhány kivétellel. Olyan az ügyfél, aki nem beleköt, hanem kérdez, meghallgat, és elfogadja az értelmes magyarázatokat. Ez persze nem mindig van így.
Ha viszont nem használható a "számítógép", nekem a Mac a legszimpatikusabb. Így végül erre adom a pontot is.
Még egyszer, köszönöm szépen az összes választ és megjegyzést!
Szerintem ahol a szöveg lehetővé teszi, maradj a számítógépnél. Másrészt a magyarban nem szokás olyanokat írni, hogy az Ön számítógépének képernyője, nyomja le az Ön billentyűzetének gombját, kattintson az Ön egerével az ikonra... :-P
Az útmutatóban külön fejezet foglalkozik a Windows számítógépekkel történő használattal, majd egy újabb a Macintosh gépekkel. Ez most éppen egy digitális fényképezőgép, de pl. nyomtatóknál is ez a tipikus megoldás. A lényeg, hogy elvileg hívhatom számítógépnek a Macet is, mert a fejezet címéből, meg a szövegkörnyezetből világos, hol melyik típusú gépről beszülünk.
Automatic update in 00:
Answers
4 mins confidence: peer agreement (net): +2
on your macintosh screen
az On Mac-kepernyojen
Explanation: A Mac, Az en Mac-em, stb
Áron Török Romania Local time: 05:29 Specializes in field Native speaker of: Hungarian