ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Computers: Software

Message Spy

Hungarian translation: üzenetfigyelő


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Message Spy
Hungarian translation:üzenetfigyelő
Entered by: Krisztina Lelik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Nov 2, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: Message Spy
Szoftver leírásában fordul elő.
Csaba Burillak
Local time: 04:30
üzenetek figyelése
Explanation:
a search spy (keresések figyelése) analógiájára

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-02 09:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

www.softwareonline.hu/Journal/Article.aspx?id=4507
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 05:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4üzenetek figyelése
Krisztina Lelik


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
message spy
üzenetek figyelése


Explanation:
a search spy (keresések figyelése) analógiájára

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-02 09:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

www.softwareonline.hu/Journal/Article.aspx?id=4507

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás
58 mins

neutral  Andras Szekany: a figyelés = monitoring, a spy valami más
7 hrs
  -> valóban lehetne valami ötletesebbet kitalálni, mondjuk üzenet kémlelés, kukkolás, üzenet kém (vicces), üzenet III/II stb. Ahogy a search spy-ra is.

agree  Andras Mohay: Rokonszenves ötlet! A magyarban a "kémkedés" túlságosan negatív, a "kémlelés" meg túl tudományos. Úgyhogy az ötlet kiváló
12 hrs

agree  Péter Tófalvi: szerintem is jó, de megszemélyesítve én "Üzenetfigyelő"-nek írnám, egybe.
2 days13 hrs
  -> igazad van, ez tűnik a legjobb megoldásnak

agree  HalmoforBT
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: