Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / spelling | | English term or phrase: -based | Igazából magyar helyesírási jellegű a kérdésem, de ha egynyelvűben teszem fel, akkor nagyon kevesen látják.
Az -alapú összetételek helyesírását szeretném tisztázni.
Külön, vagy kötőjellel?
Pl. browser-based, role-based, access-based
Ezek magyarul böngésző-alapú, szerepkör-alapú ill. hozzáférés-alapú lennének, szerintem kötőjellel, de szeretnék erről megerősítést kapni.
Az Osiris helyesírási szótárat sikerólt végre megvennem, de abban sem találtam egyértelmű útmutatást.
Szóval kötőjellel, vagy külön kell az -alapú-t írni? |
| | | Egybe kell írni | Explanation: Az Osiris 116. oldalán részletes magyarázat található:
Az alapú melléknévvel alkotott szerekezeteket a következőképpen kell írni. Ha a melléknév valaminek a formájára utal, különírjuk a főnévi jelzőtől: négyzet alapú, képi séma alapú. Ha azonban fő összetevőt jelöl, vagy átvitt értelmű, az egybeírás a megfelelő megoldás: devizaalapú, forintalapú, hangalapú. hardveralapú, internetalapú, kiszolgálóalapú, korpuszalapú, költségalapú, noraalapú, papíralapú, protokollalapú, szilíciumalapú, szoftveralapú, tehéntejalapú, Windows-alapú.
(Az utóbbinál a tulajdonnév nem teszi lehetővé a különírást).
Az általad megadottak kivétel nélkül az utóbbi kategóriába tartoznak, a szoftveralapúhoz hasonlóan.
Az Osiris tárgymutatójában is sokszor érdemes körülnézni – alapú melléknévi előtagú (?) főnévi jelzős szerkezetek, 116 (bár ez nekem utótagúnak tűnik). Továbbá az "alapú" szónál, a János által hivatkozott 441. oldalon megtalálod, hogy mely szavakban fordul elő utótagként; a függőleges elválasztóvonalak azt is mutatják, hogy mely példák azonos helyesírásúak.
-------------------------------------------------- Note added at 1 nap15 óra (2008-04-20 17:30:19 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Elnézést, a válasz nem tökéletes: a hozzáférés-alapú kötőjeles, mert 7 szótagú és 3 tagból áll (a két vagy több szótagú igekötők külön tagnak számítanak). |
| Selected response from:
 Attila Piróth Local time: 04:31
| Grading comment Köszi, közben én is megtaláltam az Osiris 116. oldalát, rögtön azután, hogy elhamarkodottan kiválasztottam János válaszát. Még akkor módosítani akartam, de a gépem
túlmelegedett és leállt. (Mostmár tényleg kell vennem egy újat, ez a laptop már 4 éves.) Nem is tudtam visszakapcsolni, csak ma reggel. Szerencsére a fordítási fájlok zárva voltak, és nem
sérültek meg. Köszi szépen mindenkinek a segítséget. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 -alapú
Explanation: Valójában különírva, egybeírva és kötőjellel is előfordulhat. Idézet egy cikkből, aminek a megállapításaival nagyon egyetértek:
(a knowledge-based írásmódjára vonatkozóan)
"A hivatalos EU szövegek fordításakor a hazai szakértők a „tudásalapú” formulátválasztották, egybeírva – így használja az Európa terv is. A sajtóban azonban ez a jelző gyakran különírva tűnik fel. Az angol eredetiben a két szóelemet összekapcsoló grammatikai viszonyt véleményünk szerint magyarul leginkább a kötőjeles írásmód tudja kifejezni: javasoljuk tehát a „tudás-alapú” változat használatát. A magyar helyesírás helyből a különírást preferálná (tudás alapú), ehhez képest mindhárom megoldás elterjedt, és egyik sem helytelen. Hosszú távon maga a nyelvhasználó közösség dönti el, melyik a helyes, és nem egyesek véleménye."
http://www.ittk.hu/web/docs/10eves/ZKLcikk.pdf
Ugyanezektől a szerzőktől itt van egy másik érdekes írás is, ahol következetesen kötőjellel írják a tudás-alapú kifejezést. A cikk végén ez a megjegyzés található az egyik olvasótól:
"Kedves Szerzők!
A szöveg rendkívül érdekes!
Egy kiegészítés: "tudásalapú" szót a magyar helyesírás szabályai szerint (MHSz 11. kiadás, 119. pont) egybeírjuk."
http://www.infoparkrt.hu/modules.php?name=News&file=article&...
Akinek kéznél van ez a kiadás esetleg megnézhetné, hogy ez igaz-e?
Mindenesetre, ha a szótárak is eltérnek az 'alapú' írásmódjának tekintetében, akkor szerintem nyugodtan írhatjuk akár egybe, akár külön, akár kötőjellel, feltéve, hogy következetesen használjuk őket.
| | |
|
| |