Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / computer | | English term or phrase: polling | Application Architecture: Polling
a felsorolásban voltak még ilyenek:
Application Architecture: Event handling
Application Architecture: Controlling stb. |
| Palko AgiKudoZ activityQuestions: 179 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 29
| Local time: 01:24
|
| | lekérdezés (polling) | Explanation: Mindkettô használatos, attól függôen, hogy mennyire fordítod le a többi szakkifejezést.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-11 08:02:59 (GMT) --------------------------------------------------
Ildikó, ha jól emlékszem, pont te voltál az, aki felhívta a figyelmet a fórumon az egyidejű válaszok problémájára. Ha látom a L. hozzájárulását, valószínűleg nem írok külön választ. Remélem, azért senkinek nem okoztam vele traumát :-). |
| Selected response from:
Endre Both Local time: 01:24
| Grading comment Tudom, hogy nagyon hasonló volt a két válasz, azért ezt választottam, mert számomra az is fontos tanulság, hogy az angol szót is használják szakmai körökben. Gyakran ezt a legnehezebb eldönteni, mikor maradhat az angol terminus, és mikor nem.
Mindenkinek köszönöm. Ági 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 periodikus/ciklikus lekérdezés
Explanation: Lásd referencia
angol-magyar szmtstechnikai szt
| Benedek Liptak Local time: 01:24 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 2
|
| |
8 mins confidence:  peer agreement (net): +3 lekérdezés (polling)
Explanation: Mindkettô használatos, attól függôen, hogy mennyire fordítod le a többi szakkifejezést.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-05-11 08:02:59 (GMT) --------------------------------------------------
Ildikó, ha jól emlékszem, pont te voltál az, aki felhívta a figyelmet a fórumon az egyidejű válaszok problémájára. Ha látom a L. hozzájárulását, valószínűleg nem írok külön választ. Remélem, azért senkinek nem okoztam vele traumát :-).
Reference: http://www.hit.bme.hu/mcl/meres2/wavelan/wavelan.htm Reference: http://www.gtbbp.hu/~szabol/tetelek/programming/C/isoosi.htm...
| Endre Both Local time: 01:24 Specializes in field Native speaker of: German, Hungarian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Tudom, hogy nagyon hasonló volt a két válasz, azért ezt választottam, mert számomra az is fontos tanulság, hogy az angol szót is használják szakmai körökben. Gyakran ezt a legnehezebb eldönteni, mikor maradhat az angol terminus, és mikor nem.
Mindenkinek köszönöm. Ági |
|
|
|
| |