KudoZ home » English to Hungarian » Computers (general)

IT Support / Help Desk

Hungarian translation: Lásd magyarázat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:03 Aug 9, 2002
English to Hungarian translations [PRO]
Computers (general) / computers
English term or phrase: IT Support / Help Desk
Ez a két kifejezés mindig együtt van egy lektorálandó anyagban (keresse meg X-et vagy Y-t, szóljon... X-nek vagy Y-nak), de a forditás mindenütt informatikai tanácsadót ir.

Én értem, hogy miért röviditette le, de szerintem kellene mind a kettő. Tapasztalatom szerint viszont informatikust / informatikai szakembert mondanak, külön informatikai HelpDesk nem nagyon van, vagy ez csak arra utal, hogy ha nincs informatikai szakember, akkor szólni kell a titkárságnak?
Eva Blanar
Hungary
Local time: 10:00
Hungarian translation:Lásd magyarázat
Explanation:
IT support: informatikai támogatás, amit (véleményem szerint) a cég informatikusa is adhat, már ha van ilyen

Help Desk: segélyvonal, tanácsadó vonal, amit a cégek azért üzemeltetnek, hogy a termékükkel/szolgáltatásukkal kapcsolatos problémás kérdésekre szakmai választ adhassanak az ügyfélnek. Jelen esetben igenis IT Help Desk-ről van tehát szó (szerintem ez a fogalom főként IT-nél használatos). Ez a Help Desk azonban nem házon belüli, hanem egy külső cég.

Vagyis. Kérjen segítséget egy (az) informatikus szakembertől vagy (ha nincs ilyen), hívja fel segélyvonalunkat (ahol általában IT szakember azonnal válaszol a problémás kérdésekre vagy egy nem IT szakember rögzíti a kérdést, eljuttatja egy IT-nek, az megmondja a választ, amit a nem IT továbbít az ügyfélnek). Ilyen egyszerű :-)))

Remélem segített!
Selected response from:

Tamás Gál
Local time: 10:00
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Informatikai támogatás - HelpDesk
Katalin Horváth McClure
4 +1Lásd magyarázatTamás Gál
5nyilvan nem ugyanaz a ketto
Ildiko Santana
4IT Ügyféltámogatás / Forródrót
Péter Tófalvi
4További magyarázatenemeth
3 +1Magyarázat
Katalin Horváth McClure


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Magyarázat


Explanation:
Szerintem azért irták perjellel, mert a kettő lényegében ugyanazt a funkciót jelenti ü ilyen szempontból egy szóval (kifejezéssel) is lehet forditani. Azért nem teljesen azonos a kettő, mert az IT Support az inkább "mozgó" segitség, tehát "Józsikám, gyere már át, csináld meg ezt-azt", a Help Desk az meg egy helyben van, és oda kell menni vagy telefonálni. Mindkettő számitástechnikai (informatikai) segitségnyújtással foglalkozik (hálózat, szoftver, nyomtatók, maguk a gépek meghibásodása, virus, vagy egyéb működési rendellenesség esetén lehet őket nyüstölni. Általában a számitástechnikai osztály vagy informatikai osztály részét képezik.
Na mindegy, ezt úgyis biztos tudod.
Szóval, HelpDesk igenis van, csak ne kérdezd, hogy mi a neve egy magyar cégnél.
Na, azért még megpróbálok rákérdezni, a volt csoporttársaim közül jónéhányan magyar cégeknél dolgoznak ilyen munkakörben.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Most akkor tulajdonkeppen mit is akart ez a ket egymasnak ellentmondo allitas kifejezni? : "a kettő lényegében ugyanazt a funkciót jelenti" [.....] "Azért nem teljesen azonos a kettő..."
18 mins
  -> Lényegében ugyanaz, de nem teljesen azonos. A funkciója ugyanaz (technikai segitség), de ezt másképp hajtják végre. Hol itt az ellentmondás?

agree  Palko Agi: Szerintem is ugyanaz. A férjem ezt csinálja, többnyire telefonon vagy e-mailben, de ha kell, kimegy az ügyfélhez. Ő azt mondja: "Mi adjuk a szaportot" :-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nyilvan nem ugyanaz a ketto


Explanation:
Nem minden tarsasagnal van "IT Support", hacsak az nem egy IT Tarsasag.. "Help Desk" pedig szinte minden cegnel van, de nem feltetlenul IT-val kapcsolatos.
Nem egeszen ertem, mi a kerdes: hogy egyik vagy masik elhagyasa lezserseg-e a fordito reszerol (methogy most nem forditasz, hanem lektoralsz)? Szerintem igen.

Egyebkent velemenyem szerint a "Help Desk" nem titkarsag, hanem inkabb ugyfelszolgalat, elsosegelyvonal, stb. Ahol az ugyfel (akar informatikai, akar egyeb) ohaja-sohaja kerul megvalaszolasra.

Ildiko Santana
United States
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lásd magyarázat


Explanation:
IT support: informatikai támogatás, amit (véleményem szerint) a cég informatikusa is adhat, már ha van ilyen

Help Desk: segélyvonal, tanácsadó vonal, amit a cégek azért üzemeltetnek, hogy a termékükkel/szolgáltatásukkal kapcsolatos problémás kérdésekre szakmai választ adhassanak az ügyfélnek. Jelen esetben igenis IT Help Desk-ről van tehát szó (szerintem ez a fogalom főként IT-nél használatos). Ez a Help Desk azonban nem házon belüli, hanem egy külső cég.

Vagyis. Kérjen segítséget egy (az) informatikus szakembertől vagy (ha nincs ilyen), hívja fel segélyvonalunkat (ahol általában IT szakember azonnal válaszol a problémás kérdésekre vagy egy nem IT szakember rögzíti a kérdést, eljuttatja egy IT-nek, az megmondja a választ, amit a nem IT továbbít az ügyfélnek). Ilyen egyszerű :-)))

Remélem segített!

Tamás Gál
Local time: 10:00
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
További magyarázat


Explanation:
Szerintem is jobb, ha az eredetinek megfelelően két kifejezést használsz.

A Helpdesk lehet egy cégen belüli, informatikai támogatást nyújtó személy vagy csoport, de lehet egy külső cég által üzemeltetett egység is. Titkárság biztos nem.

Helpdesk meghatározása a http://www.whatis.com (ajánlom figyelmedbe) IT értelmező szótárából:

"In a business enterprise, a help desk is a place that a user of information technology can call to get help with a problem. In many companies, a help desk is simply one person with a phone number and a more or less organized idea of how to handle the problems that come in. In larger companies, a help desk may consist of a group of experts using software to help track the status of problems and other special software to help analyze problems (for example, the status of a company's telecommunications network).
Typically, the term is used for centralized help to users within an enterprise. A related term is call center, a place that customers call to place orders, track shipments, get help with products, and so forth.

The World Wide Web offers the possibility of a new, relatively inexpensive, and effectively standard user interface to help desks (as well as to call centers) and appears to be encouraging more automation in help desk service.

Some common names for a help desk include: Computer Support Center, IT Response Center, Customer Support Center, IT Solutions Center, Resource Center, Information Center, and Technical Support Center."



    Reference: http://www.whatis.com
enemeth
Local time: 10:00
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
IT Ügyféltámogatás / Forródrót


Explanation:
Az, hogy IT fölösleges is odarakni, kiderül a szövegkörnyezetből.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: az els? OK, a forródrót az "Hotline", és mást jelent, mint a HelpDesk
3 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Informatikai támogatás - HelpDesk


Explanation:
Éva,
Ha még nem késő, hozzáadnék a témához. Öt volt csoporttársamtól érkezett válasz a kérdésemre, a következő eredménnyel:
IT Support:
Informatikai Támogatás - 3
IT Támogatás - 2

Help Desk:
Help Desk ugyanúgy, nincs magyaritva - 4
Ügyfélszolgálat - 1

Mindannyian informatikai témában dolgoznak, tehát szakmabeliek.
Talán ez segit.
Bocs, hogy napokkal később, de a hétvégén elutaztunk, és csak most olvastam a válaszaikat.



Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search