Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Apr 2, 2010
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase:dayparting
Szintén csak felsorolásban szerepel - to set dayparting rules -a keresőmarketing témakörben
A hirdetni szándékozó akárki ütemezheti a hirdetéseinek megjelenítését, ezért fizet. A hirdetési felület vagy médium tulajdonosa megszabhatja - és meg is szabja - az adott idősávokra (hirdetési időintervallumokra) vonatkozó tarifát. Erről szól a fenti mondat.
Az idősávban semmi nem utal a sugárzásra. Egy adott intervallum elnevezése. Nem létezik olyan felosztás, hogy a tv, rádió az idősáv, az online hirdetés pedig napszak.
Kedves Balázs, úgy került a csizma az asztalra, hogy Te kifejezetten televíziós/rádiós reklámsugárzási időkre vonatkozó kifejezést javasoltál (idősáv), míg a "daypart" internetes hirdetéseknél használt fogalom. Én legalábbis így tudom.
az asztalra. Hirdetési idősávokról van szó, ezt lehet akárhogy csűrni-csavarni. Hogy hol hirdetnek, az ebben az esetben mindegy. Sok szinonímát lehetne még felsorolni, én az idősávot tartom a legszerencsésebbnek, mivel ez tökéletesen beilleszthető a megadott mondatba.
Balázs Sudár Hungary Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 10
Grading comment
Köszönöm szépen!
8 hrs confidence:
hirdetési idők ütemezése
Explanation: dayparting - hirdetési idők ütemezése
to set dayparting rules > hirdetési idők ütemezési szabályainak rögzítése
Én ezt a fordítást javasolnám az adott mondatban.
dayparting = ad scheduling > hirdetési idők ütemezése
scheduling rules > ütemezési szabályok
to set (rules) > rögzít, lefektet (szabályokat)
"Daypart
Időintervallumok (napszakok), melyekben különböző hirdetési szempontok alapján a napok fel vannak osztva. A legfontosabb napszakok: reggeli csúcsidő (Morning Drive 7-től 10 óráig), délutáni csúcsidő (Afternoon Drive 16–tól 20 óráig) és az esti órák."
(Forrás: Targetmedia hirdetési kisokos)
A "dayparting" ige a "daypart" főnévből ered, aminek a jelentése itt "napszak". Műsorszórási értelemben idősávokra / műsorsávokra (broadcast time periods) osztják a napot, hirdetési idők vonatkozásában használják a "dayparting" kifejezést (marketing szempontból, és nem műsoridő kiosztás szempontjából nézzük a dolgot). A "dayparting" kifejezés bármely média típusra, így online hirdetésekre is vonatkozhat, nem csak televíziós/rádiós hirdetésekre. Pl.:
"Ad scheduling (also known as "dayparting") lets you tell Google exactly when you want your ads to run, and more importantly -- when you do not want them to run. In addition, more advanced users can automatically modify their bids based on time-of-day and day-of-week cycles in campaign performance."
A "dayparting" tehát a hirdetési idők ütemezését jelenti, napi vagy heti bontásban, azaz a hirdetési idők ütemezése.
A "daypart" angol definícióinak egész sora található a második linken. A legtömörebb ez:
"A section of a medium's operating hours, during which programming and/or advertising is customized to appeal to a particular demographic or target audience."
Explanation: A hirdetésütemezés lehetővé teszi, hogy a hirdető hirdetéseit egy nap adott óráiban, vagy a hét bizonyos napjain jelenítse meg. Az ütemezést beállíthatja például úgy, hogy a hirdetések csak hétköznap, vagy naponta bizonyos időintervallumban fussanak. A hirdetésütemezés használatával a kampányok futhatnak egész nap, minden nap, de úgy is határozhat, hogy hetente csak 15 percig jelenjenek meg.