KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

booster station

Hungarian translation: nyomásnövelő szivattyúállomás

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:booster station
Hungarian translation:nyomásnövelő szivattyúállomás
Entered by: Anna El�di
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Jun 21, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: booster station
Víztisztító üzem része.
Anna El�di
Local time: 04:27
nyomásnövelő szivattyúállomás
Explanation:
Imádom ezeket a kérdéseket, amelyeket a Műszaki szótárból meg lehet válaszolni :-)
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nyomásfokozó szivattyúállomás
Attila Hajdu
4 +2nyomásnövelő szivattyúállomás
Péter Tófalvi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nyomásnövelő szivattyúállomás


Explanation:
Imádom ezeket a kérdéseket, amelyeket a Műszaki szótárból meg lehet válaszolni :-)

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMiklos Jenei
8 mins

agree  Eva Ballentine: Ezekben a forditasokban az az erdekes, hogy mindig tanul az ember valamit. A Fovarosi Vizmuvek honlapja alatamasztja a valaszod, igaz ok a "szivattyuallomast" "szivattyutelepkent" emlitik. http://www.vizmuvek.hu/ ird be a kersobe mindket valtozatot.
18 mins
  -> Az igazat megvallva, több szöveget fordítottam, amely a budapesti vízellátással és szennyvízművekkel foglalkozott. Divatos a téma, mert ISPA pénzek jöttek anno, most meg EU-s pénzek :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nyomásfokozó szivattyúállomás


Explanation:
Szerintem ez használatos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-06-21 21:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

Kifelejtettem a szivattyútelepet.
Teljes változat:
\"nyomásfokozó szivattyúállomás/szivattyútelep\".


    Reference: http://www.szak-emberek.hu/ivoviz/termek.html
    Reference: http://www.tmarkt.hu/cgi-bin/tmarkt.pl?oldal=fovittermekism
Attila Hajdu
Local time: 04:27
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHungi
14 hrs

agree  Andras Szekany: a "szivattyú", "telep", "állomás" nem feltétlen szükségesek, a nyomásfokozó a lényeg (nyomásfokozó valami, ? - hát a szivattyútelep/üzem, stb.)
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search