ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

stock consignment

Hungarian translation: konszignációs raktárkészlet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stock consignment
Hungarian translation:konszignációs raktárkészlet
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:26 Sep 23, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: stock consignment
Management of the spare parts shall be made on the basis of a stock consignment.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:25
konszignációs raktárkészlet
Explanation:
Ha konszignációs raktárat akartak volna írni, akkor "consignment stock" (konszignációs raktár) szó szerepelne. A "consignment" (bizom-nyi árú) jelzője a "stock" (raktár), ami "raktáron lévő bizományi árú" formájában adható vissza. De ez hosszú és van már egy használatban lévő kifejezés, így ezt célszerű használni.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 54 mins (2005-09-24 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Az áru szó így értendő (pedig kijavítottam). A bizományi szó is elég furcsa lett.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Local time: 01:25
Grading comment
Köszönöm mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2konszignációs raktár
Robert Horvath
5konszignációs raktárkészlet
Attila Széphegyi
3 +2bizományos alaponBalazs Horvath
5bizományi áruEva Ballentine


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
konszignációs raktár


Explanation:
Bizományosi szerződés alapján létesített raktár.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-09-23 16:26:16 GMT)
--------------------------------------------------

Az ilyen raktárban lévő készlet egészen az értékesítésig a gyártó (szállító) tulajdonában van.


    Reference: http://www.eximbank.hu/Internet/Bankszotar.asp#LetterK
    Reference: http://www.penzportal.hu/index.nfo?tPath=/szotar/&article_hi...
Robert Horvath
Hungary
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Csak itt a kifejezés nem raktárra vonatkozik, hanem az árura, ebben az esetben az alkatrészekre - bizományosi szerződés alapján tartott alkatrészek; konszignációs alkatrész-készlet
32 mins
  -> Köszi. Igen itt nem magáról a raktárról van szó, hanem a konszignációs raktározási formáról.

agree  Balazs Horvath
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bizományos alapon


Explanation:
rohorvat válaszával is egyetértve ...

A konszignációs raktárt hívják SMI-nak (Supplier Managed Inventory), VMI-nak (Vendor Managed Inventory) is.

Ugyanakkor használhatunk magyar kifejezést is, a rendszer lényege,hogy akkor fizetünk a beszállítónak, ha az alkatrész felhasználásra/beszerelésre/értékesítésre került.

http://www.google.com/search?hl=hu&q=bizományos készlet&btnG...


Balazs Horvath
Hungary
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine: igy igaz
35 mins

agree  Katalin Horvath McClure
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bizományi áru


Explanation:
vagy bizományos áru


Eva Ballentine
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
konszignációs raktárkészlet


Explanation:
Ha konszignációs raktárat akartak volna írni, akkor "consignment stock" (konszignációs raktár) szó szerepelne. A "consignment" (bizom-nyi árú) jelzője a "stock" (raktár), ami "raktáron lévő bizományi árú" formájában adható vissza. De ez hosszú és van már egy használatban lévő kifejezés, így ezt célszerű használni.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 54 mins (2005-09-24 08:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

Az áru szó így értendő (pedig kijavítottam). A bizományi szó is elég furcsa lett.

Attila Széphegyi
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Köszönöm mindenkinek!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: