ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

render and plaster mortars

Hungarian translation: alapvakoló habarcs és gipszhabarcs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:render and plaster mortars
Hungarian translation:alapvakoló habarcs és gipszhabarcs
Entered by: Zsanett Rozendaal-Pandur
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Oct 4, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: render and plaster mortars
Igazából abban sem vagyok biztos, hogy mi tartozik össze: "render mortars" és "plaster mortars" vagy külön "render" és "plaster mortar" a jelentés.

A mondat: "...choose which compatible (salt resistant) render and plaster mortars to use"

A szövegben a fordítás jelenleg: "milyen kompatibilis (sóellenálló) vakolati és beton malterokat használjanak"

Nem vagyok építész, de ez a beton dolog nekem kétségesnek tűnik. Jó ez vagy valami más kell ide?
Zsanett Rozendaal-Pandur
Hungary
Local time: 01:25
alapvakoló habarcs és gipszhabarcs
Explanation:
A render mortar lehet még "homlokzati alapvakoló habarcs", feltéve, hogy a homlokzaton alkalmazzák.

A lényeg, hogy a - röviden - >>vakolóhabarcs<<ra jön beltérben a gipszhabarcs, vagy - ha a kötőanyag nem gipsz, hanem egyéb - a simítóhabarcs vagy finom vakolóhabarcs (ezek kötőanyaga általában cement).

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-04 22:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

A habarcsot Erdélyben malternek is hívják. Sőt, inkább ennek nevezik.
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:25
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2vakolóhabarcs és gipszhabarcsjuvera
5 +1alapvakoló habarcs és gipszhabarcs
Péter Tófalvi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
alapvakoló habarcs és gipszhabarcs


Explanation:
A render mortar lehet még "homlokzati alapvakoló habarcs", feltéve, hogy a homlokzaton alkalmazzák.

A lényeg, hogy a - röviden - >>vakolóhabarcs<<ra jön beltérben a gipszhabarcs, vagy - ha a kötőanyag nem gipsz, hanem egyéb - a simítóhabarcs vagy finom vakolóhabarcs (ezek kötőanyaga általában cement).

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-04 22:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

A habarcsot Erdélyben malternek is hívják. Sőt, inkább ennek nevezik.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Talán az "alapvakoló- és símítóhabarcs" a legjobb.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vakolóhabarcs és gipszhabarcs


Explanation:
Az angol megfogalmazás sem a legszerencsésebb, de ha már ezt írták, akkor ez a megfelelője. Semmi esetre sem beton. (Szakmabeli vagyok.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-10-04 22:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nem láttam Péter válaszát, ami szintén jó, de az 'alap' nem kell hozzá, bár tudom, hogy a műszaki szótárban benne van.

juvera
Local time: 00:25
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungi
8 hrs
  -> Kösz.

agree  hkitti
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: