KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

not adhere

Hungarian translation: nem rátakaró

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:28 Feb 26, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ajtók (doors)
English term or phrase: not adhere
"Open out panel doors, two leaf, not adhere, in wooden frame, with "master key" lock (laminated)"

Fordítás:
"Kifelé nyíló lemezelt ajtók, két szárny, nem adhere, fa keret, „tolvajkulcs“ blokkolóval (laminált)"
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 20:09
Hungarian translation:nem rátakaró
Explanation:
Nem tudom, milyen nyelvről fordították angolra, de a szövegbeli pozíció ("kétszárnyú ??? fakeretben") alapján erre gondolok, bár nyelvileg nem értem.
Selected response from:

Andras Mohay
Local time: 20:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4nem ragasztott kivitelben
Erzsébet Czopyk
1 +2nem rátakaróAndras Mohay


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nem ragasztott kivitelben


Explanation:
adherend = a body which is held to another by an adhesive

Forrás: Dictionary of Architecture and Construction,Cyril M. Harris, (Mc Graw- Hill)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 20:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
nem rátakaró


Explanation:
Nem tudom, milyen nyelvről fordították angolra, de a szövegbeli pozíció ("kétszárnyú ??? fakeretben") alapján erre gondolok, bár nyelvileg nem értem.

Andras Mohay
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Csak ez lehet.Nem tudom, kinaiul? Egy biztos, nem az ajtó ragasztásáról van szó, mert ha paneles, akkor nincs mese.
1 hr
  -> Köszönöm, de vajon milyen nyelven?

agree  Johanna K: egyetértek, lehet hogy dupla ajtóról beszél?, hasonló a kapcsolt gerébtokos ablakhoz, viszont ma már nem gyártják az ilyent, viszont hogy lehet betörő ellen biztos ha nincs rátakarás, rajz kéne ...
2 hrs
  -> Köszönöm. Szerintem ez összefügghet a pánikfogantyús kivitellel, ld korábbi kérdés
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search