KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

structural guide drawing

Hungarian translation: szerkezetépítés átfogó tervrajza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:structural guide drawing
Hungarian translation:szerkezetépítés átfogó tervrajza
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Mar 10, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: structural guide drawing
Position and dimensions of boxing out for parts supplied and fitted by subcontractors are shown on building and structural guide drawings.

Tipp: szerkezeti vázlatrajz.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 15:17
szerkezeti főösszeállítási rajz
Explanation:
ezt még (némi pontosítás után) "elvi terv"-nek is lehet nevezni
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 15:17
Grading comment
igazából a többi válasz is értékes volt, de nem akartam úgy lezárni, hogy valakinek nem adok pontot.

A szószedetbe egy kreatív megoldás került.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5statikai kiviteli tev
Eva Plesz
4 +1szerkezeti főösszeállítási rajz
Andras Szekany
4szerelési/felállítási terv, szerkezeti terv, vasalási rajz/tervjuvera
4kiviteli és statikai vázlattervAndrás Kiss


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
building and structural guide drawing
kiviteli és statikai vázlatterv


Explanation:
building drawing = kiviteli terv
structural drawing = statikai terv

András Kiss
Hungary
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szerelési/felállítási terv, szerkezeti terv, vasalási rajz/terv


Explanation:
A structural guide drawing nem standard kifejezés, ezért nem kockáztatom meg, hogy kategorikusan kijelentsem melyikre gondoltak a fentiek közül. De az alábbi magyarázat alapján a szerelési v. felállítási terv mellett maradnék.

A szokásos nevek: structural drawing, structural detail drwg, erection drwd, rebar drawing, shop drwg. (Az utóbbi nem üzletre vonatkozik, hanem a vasbetonszerelő műhelyre.)

A Wiki "guide"-ról ilyen értelemben beszél:
A steel detailer prepares two primary types of drawings: erection drawings and shop drawings. Erection drawings are used to guide the steel erector on the construction site ("in the field") as to where and how to erect the fabricated steel members. These drawings usually show dimensioned plans to locate the steel members, and they often also show details with specific information and requirements, including special work that must be done in the field (such as welding or installing wedge anchors). Since the erection drawings are intended for use in the field, they contain only the most general information about the fabrication of any individual steel member.
en.wikipedia.org/wiki/Steel_detailer

Lehet, hogy ilyen alapon kerül bele a guide drwg. Lehet, hogy Amerikában előfordul ez a kifejezés.

A vázlat szó nem tartozik ide, senkinek sincs ideje ebben a stádiumban vázlatokat készíteni.

juvera
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
szerkezeti főösszeállítási rajz


Explanation:
ezt még (némi pontosítás után) "elvi terv"-nek is lehet nevezni

Andras Szekany
Hungary
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 69
Grading comment
igazából a többi válasz is értékes volt, de nem akartam úgy lezárni, hogy valakinek nem adok pontot.

A szószedetbe egy kreatív megoldás került.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Talán a "fő" felesleges.
1 hr
  -> kösz, a fő ez esetben mégiscsak. Ez igazából egy nagyon sematikus rajz, elsősorban a többi - "al" összeállítási rajzok hivatkozásaival. Ne a motor állórész "robbantott ábrájára" gondolj :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
statikai kiviteli tev


Explanation:
Az áttörések elhelyezkedését és méretét a statikai kiviteli terveken kell pontosan megadni, mert ennek alapján készül a zsaluzás, és már a bezsaluzáskor tudni kell, hol lesznek áttörések, fülkék. Idő- és energiapazarlás kizsaluzás után vésni, bár még nem olyan kivitelezést, ahol ez elő ne fordult volna.

--------------------------------------------------
Note added at 7 óra (2007-03-10 18:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

...nem láttam... (elnézést, kihagytam)

--------------------------------------------------
Note added at 68 nap (2007-05-17 21:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

A szövegkörnyezet alapján gondoltam a statikai kiviteli tervre, mert a kirekesztő dobozok elhelyezkedését és méretét ezeken szokás (és szükséges) megadni.

Eva Plesz
Hungary
Local time: 15:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search