ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Construction / Civil Engineering

recoil-free hammer

Hungarian translation: visszacsapódásmentes kalapács


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recoil-free hammer
Hungarian translation:visszacsapódásmentes kalapács
Entered by: xxxhollowman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Jun 5, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: recoil-free hammer
Gumival vonunk be fémfelületet:
[Ensure that any air bubbles and creases are eliminated, use a roller and a recoil-free hammer.]

Mitől recoil-free egy kalapács? És miért különösen alkalmas buborékok és gyűrődések elsimítására? A weben recoilless kifejezést is találtam - puskánál logikus, de kalapácsban nem tudom elképzelni.
Tibor Lovasz
Slovakia
Local time: 01:27
visszacsapódásmentes kalapács / kalapács visszacsapódásmentes
Explanation:
leírása:
A kalapácsfej acélgolyókkal van töltve, ezek tehetetlensége megakadályozza a visszacsapó hatást. Különösen preciziós munkákhoz alkalmas. Az ütés után a kalapács "leragad". A nylonból vagy poliuretánból készült ütőfelülettel kemény fémfelületek üthetők veszélymentesen.

http://www.conrad.hu/conrad.php?name=Products&cid=VkZaU1ZrMV...

http://www.bodo.se/p302702_recoil_free_hammer.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 óra (2008-06-06 05:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Recoil-free hammer
The inertia of the head filled with steel balls prevents any recoil effect. It is therefore particularly suitable for precision work. When it impacts, the hammer remains ''stuck''.
Selected response from:

xxxhollowman
Hungary
Local time: 01:27
Grading comment
Köszönöm a hozzászólásokat. Végül is emellett döntöttem, a magyarázat meggyőzően megvilágította a problémát. (Egy kötőjel viszont már bekívánkozott egy ekkora szóba.) Egyébként visszacsapódás/-rúgás ide vagy oda - erre a célra én gumikalapácsot használtam volna, egyszerűen azért, mert nem tesz kárt a gumilapban. De ha a egyszer fordítani kell...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5visszacsapódásmentes kalapács / kalapács visszacsapódásmentesxxxhollowman
4 +1ütéselnyelő kalapácskyanzes
4visszarúgásmentes (gumi)kalapács
Balázs Sudár


Discussion entries: 8





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visszarúgásmentes (gumi)kalapács


Explanation:
Nem biztos, hogy gumi, de nagyon valószínű. Elsimításra értelemszerűen azért alkalmas, mert nem pattan vissza ütés után.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxhollowman: A "visszarúgásmentes"-t elfogadom, de az egészen biztos, hogy nem gumi ... / lásd fent: juvera: 9:25pm Jun 5, 2008: A gumifejű kalapácsot rubber malletnek hívják. De gondolom, ha nem is fejezte ki magát precizen, akkor is legalább rubber hammert ...
2 hrs
  -> Azért van zárójelben, mert nem biztos. Csak valószínű. Mi alapján zárod ki? bolthely.hu/csavar/id/01169_Visszarugas_mentes_gumikalapacs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ütéselnyelő kalapács


Explanation:

A BetaMAX így nevezi.

Konkrétan: "ütéselnyelő műanyag kalapács" kapható

http://betamax.hu/portal/index.php?page=shop.product_details...



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-06-05 20:20:35 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.cf.hu/WEBSET_DOWNLOADS/341/Bahco kalapács véső ka...

kyanzes
Local time: 01:27
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
18 mins

neutral  Balázs Sudár: Az ütést a felület nyel(hetné) el, nem a kalapács. A "visszarúgás mentes" (két szóba írva) jelentősen gyakrabban fordul elő.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
visszacsapódásmentes kalapács / kalapács visszacsapódásmentes


Explanation:
leírása:
A kalapácsfej acélgolyókkal van töltve, ezek tehetetlensége megakadályozza a visszacsapó hatást. Különösen preciziós munkákhoz alkalmas. Az ütés után a kalapács "leragad". A nylonból vagy poliuretánból készült ütőfelülettel kemény fémfelületek üthetők veszélymentesen.

http://www.conrad.hu/conrad.php?name=Products&cid=VkZaU1ZrMV...

http://www.bodo.se/p302702_recoil_free_hammer.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 óra (2008-06-06 05:57:38 GMT)
--------------------------------------------------

Recoil-free hammer
The inertia of the head filled with steel balls prevents any recoil effect. It is therefore particularly suitable for precision work. When it impacts, the hammer remains ''stuck''.

xxxhollowman
Hungary
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a hozzászólásokat. Végül is emellett döntöttem, a magyarázat meggyőzően megvilágította a problémát. (Egy kötőjel viszont már bekívánkozott egy ekkora szóba.) Egyébként visszacsapódás/-rúgás ide vagy oda - erre a célra én gumikalapácsot használtam volna, egyszerűen azért, mert nem tesz kárt a gumilapban. De ha a egyszer fordítani kell...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 18, 2008 - Changes made by xxxhollowman:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: