Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Cooking / Culinary / gastronomy | | English term or phrase: farm-cured ham on the bone | | falusi sonka csonttal együtt? Hát, ez igy nem túl inycsiklandó... |
| Eva BlanarKudoZ activityQuestions: 1502 ( 3 open) ( 13 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 2654 Hungary
| | Local time: 01:29
|
| | falusi pácolt sonka egészben | Explanation: Az elkészítési mód a farm-cured, de ezt magyarul falusinak nevezzük. A húsokat pácolni szokták, nem érlelni. Füstölés előtt vagy sózzák vagy pácolják a sonkákat. Igaz, hogy az angol azt írja, hogy csontjával, de a magyar gasztronómiában inkább azt használják, hogy egészben, mert az, hogy csontos, vagy csonttal, az nem valami vonzó a magyarnak. A kereskedelemben árult göngyölt-, gép-, kötözött, Burgundi, Prágai sonkákat mind csont nélkül árulják. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 13:29
| Grading comment Nagyon köszönöm, ez jó lesz! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  falusi pácolt sonka egészben
Explanation: Az elkészítési mód a farm-cured, de ezt magyarul falusinak nevezzük. A húsokat pácolni szokták, nem érlelni. Füstölés előtt vagy sózzák vagy pácolják a sonkákat. Igaz, hogy az angol azt írja, hogy csontjával, de a magyar gasztronómiában inkább azt használják, hogy egészben, mert az, hogy csontos, vagy csonttal, az nem valami vonzó a magyarnak. A kereskedelemben árult göngyölt-, gép-, kötözött, Burgundi, Prágai sonkákat mind csont nélkül árulják.
Gasztronmiai lexikon p. 386
| JANOS SAMU United States Local time: 13:29 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 32
|
| | Grading comment | Nagyon köszönöm, ez jó lesz! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |