Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Amikor elvágod a csirke nyakát és egy edénybe kiereszted a vérét, akkor az hamarosan megalvad. Ez a blood cake. Ez nagyon finom, ha levesbe belefőzzük. Amikor leszúrják a disznót, akkor annak is kieresztik a vérét egy tálba, megsózzák és kevergetik. Ez lesz a blood cake. Utána hagymával serpenyőben megsütik és finom reggeli. Sokszor azonban eltesznek belőle, hogy a rizzsel összekeverve a disznó belébe töltsék és véres hurkát csináljanak. Sokszor csináltam ilyen, jól ismerem.
A konyv utolso oldalainak egyiken rabukkantam egy megjegyzesre a szerzotol, aki igy jellemzi a blood cake-et: "A 'cake' formed of thickened blood of pork or chicken. Usable as a garnish or as a thickening agent". Szerintem ahogy o hasznalja, ahhoz legkozelebb az alvadt ver all. Ettol fuggetlenul persze a tobbi valaszt is jonak ereztem...
Nem alvadt vér, az "clotted" v. "congealed" blood.
14:36 Dec 13, 2008
"Chinese and Vietnamese also consume clotted chicken, pig and duck blood (often served in cubes which have a texture similar to jello)." www.colorq.org/Articles/article.aspx?d=2003&x=recipes
...order the soup that has different meats along with chunks of clotted pig blood in it. bobswhineanddine.com/?p=190
..pigs' blood is congealed in a flat pan, cut into squares and served with greens. pinkiedahlia.multiply.com/journal/item/225
Dugo is congealed pig blood, cut into chunks, skewered, and then grilled. books.google.co.uk/books?isbn=1580088694...
Lehet tudni, hogy milyen nemzet szakácskönyve? Mert a blood cake taiwani étel, és szerintem ha magyar környezetbe szeretnénk helyezni, akkor a Dóra által említett véres hurka a legközelebbi megoldás. Annyi módosítással, hogy nem bélbe töltik, hanem a tölteléket magában sütik meg.
azt eddig nem tudhattam, hogy a boudin noir is szerepel :), igen az a klasszikus véreshurka, de sehol se találtam "süti"alakú véres cuccot, csak kolbász/hurka alakút.. és az is előfordulhat, hogy nincs magyar megfelelője...
Szakacskonybol valo szoveg, disznoverrol van szo:
"The blood can be used for soup, for little blood cakes, for the straight-from-heaven boudin noir, or as a thickening agent for sauces and stews"
En ugy tudtam, hogy a boudin noir veres hurkat jelent...a blood cake ugyanazt jelenti?
Automatic update in 00:
Answers
53 mins confidence:
véres hurka
Explanation: mindenhol csak "kolbász" alakút találtam belőle...
Dora Miklody Local time: 01:30 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8
2 hrs confidence:
alvadt vér
Explanation: Amikor elvágod a csirke nyakát és egy edénybe kiereszted a vérét, akkor az hamarosan megalvad. Ez a blood cake. Ez nagyon finom, ha levesbe belefőzzük. Amikor leszúrják a disznót, akkor annak is kieresztik a vérét egy tálba, megsózzák és kevergetik. Ez lesz a blood cake. Utána hagymával serpenyőben megsütik és finom reggeli. Sokszor azonban eltesznek belőle, hogy a rizzsel összekeverve a disznó belébe töltsék és véres hurkát csináljanak. Sokszor csináltam ilyen, jól ismerem.
JANOS SAMU United States Local time: 13:30 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 32