Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Cooking / Culinary | | English term or phrase: to butterfly (meat) | Az onglet steak vasarlasahoz kapcsolodva: a hentesnek adott instrukciok kozott hangzik el:
"Then, butterfly each half for me"
Ha jol ertem, ez azt jelenti, hogy a vastag husszeletet keresztben ketteszelik, es szetnyitjak, igy lepke formaju lesz...van erre valami magyar kifejezes? |
| BalazsLauraKudoZ activityQuestions: 81 ( 4 open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Hungary
| | Local time: 01:30
|
| | lapjában majdnem kettévágni | Explanation: Nem szabad kettévágni, mert akkor nem lehet széthajtani. Sem keresztben sem hosszában, hanem lapjában kell majdnem kettévágni, hogy egyben maradjon. Magyarul nincs rá külön szó. |
| Selected response from:
JANOS SAMU United States Local time: 13:30
| Grading comment koszonom, azt hiszem a ket valasz egyutt teljes 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  lapjában majdnem kettévágni
Explanation: Nem szabad kettévágni, mert akkor nem lehet széthajtani. Sem keresztben sem hosszában, hanem lapjában kell majdnem kettévágni, hogy egyben maradjon. Magyarul nincs rá külön szó.
| JANOS SAMU United States Local time: 13:30 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 32
|
| | Grading comment | koszonom, azt hiszem a ket valasz egyutt teljes |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 szétnyit
Explanation: Ezt szoktuk csinálni a csirkemellel, de bármilyen vastag szelet hússal is lehet. A lényeg az, ahogy János is mondja, hogy mintha a szelet húst két szeletté vágnánk, félbevágjuk, de az utolsó 1-2 centit nem vágjuk el, és így szépen szét lehet nyitni. Ezzel nyagyobb lesz a hússzelet.
http://www.kepesrecepttar.hu/readarticle.php?article_id=102
Example sentence(s):- A jó ujjnyi vastag szeleteket éles késsel, vízszintesen kettévágják, könyvszerűen szétnyitják és 3-4 milliméter vékonyra klopfolják. http://www.noiportal.hu/main/npnews-2714.html
| B_Zsuzsa Hungary Local time: 01:30 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
Asker: Zsuzsa, osszevontam a ket valaszt, szerintem igy teljes. Hogyan adhatnek neked is pontokat??
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |