ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Cooking / Culinary

spatchcocking

Hungarian translation: kiterítés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spatchcocking
Hungarian translation:kiterítés
Entered by: Krisztina Szűcs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Dec 9, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: spatchcocking
Sütés előtt az egész csirke előkészítési módja úgy, hogy a hátánál ollóval kettévágjuk a csirkét, majd megfordítva a mellénél kézzel megnyomjuk, hogy lapos legyen.
Szépen "megaszontam", ugye? :D
De hátha valaki tudja, miről van szó, és tudja a magyar kifejezést is.
Előre is köszönöm!
Krisztina Szűcs
Romania
Local time: 02:30
kiterítés
Explanation:
Nem tudok most utánanézni, de ha a jelentését jól adtad meg, akkor ez a kiterítés, aminek kiterített szárnyas lesz az eredménye.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 01:30
Grading comment
Azért választottam ezt a javaslatot, mert úgy gondoltam, jobban illik a szövegkörnyezetbe egy egyszavas kifejezés. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kiterítés
Attila Hajdu
1 +1szétvágás-kiterítés
Denes Reka
1[pillangószerűre / legyezőszerűre] szétvágás-kinyitás
hollowman2


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kiterítés


Explanation:
Nem tudok most utánanézni, de ha a jelentését jól adtad meg, akkor ez a kiterítés, aminek kiterített szárnyas lesz az eredménye.

Attila Hajdu
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Azért választottam ezt a javaslatot, mert úgy gondoltam, jobban illik a szövegkörnyezetbe egy egyszavas kifejezés. Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
szétvágás-kiterítés


Explanation:
szétvágásról és kiterítésről van szó, erre a műveletre gyűjtőnevet nem találtam

Denes Reka
Romania
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
[pillangószerűre / legyezőszerűre] szétvágás-kinyitás


Explanation:
--

hollowman2
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: