KudoZ home » English to Hungarian » Cosmetics, Beauty

corneometer

Hungarian translation: Corneometer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 Apr 2, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: corneometer
Sajnos szövegkörnyezet nem nagyon van, csak rövid néhány szavas sorok vannak. Kozmetikai bőrelemzésről van szó.

Mi lehet ez?

Köszönöm!
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 15:24
Hungarian translation:Corneometer
Explanation:
úgy tűnik, ez magának a gépnek a védett neve, vagy lehet zárójelben magyarázatot fűzni hozzá:

A Corneometer® CM 825 mérési alapelve

A bőr hidratációjának mérése a nemzetközileg elismert Corneometer®-eljáráson, a kapacitancia eljáráson alapul.



Ez a mérési módszer a víz és a többi anyag teljesen eltérő dielektrikum (áramot nem vezető közeg) tartalmán alapul (az előbbinél 81, az utóbbinál általában < 7). A mérőkondenzátor a minták nedvességtartalma szerint eltérő kapacitásokat mutat. A mérőfejben a fémbarázdákat (arany) üveglapok választják el a bőrtől a mintába történő áramátvezetődés megakadályozása érdekében. A mérés során egy elektromos mező hatol be a bőrbe, és határozza meg a dielektrikumtartalmat. Az egyik barázda elektrontöbbletet (negatív pólus), a másik elektronhiányt (pozitív pólus) generál. A barázdák között váltóáramú elektromos mező fejlődik. A mérés során az elektromos mező behatol a bőr legfelső rétegébe, és meghatározza a dielektrikumtartalmat.

Az impedancia (váltóáramú ellenállás) méréstől eltérően itt nem lép fel polarizációs hatás vagy galvánkapcsolat a készülék és a mérőeszköz között.

A Corneometer® CM 825 előnyei



Az impedancia méréssel ellentétben a kapacitancia mérés esetén a bőrre felvitt termékek sói vagy kémiai összetevői nem befolyásolják a mérés eredményét.

Bizonyítható, hogy az elektromos mező ténylegesen csak a bőr legfelsőbb rétegeibe hatol be, így csak a bőrfelszíni hidratációt méri. A mérendő terület speciális fóliával (15 μméter vastagságú) való letakarása előtti és utáni mérések azt mutatják, hogy a fólián keresztül az eredeti érték 20%-át méri csak a gép.

Új kutatások szerint a legmodernebb elektronika hőmérsékleti stabilitást biztosít.

A rendkívül rövid mérési időnek (egyetlen mérés esetén mindössze 1 másodperc) köszönhetően nem lép fel az eredményt befolyásoló okklúziós hatás.

A földelés mérésre gyakorolt hatása kizárt.

Az áramerősség változásai nem befolyásolják a mérést.

A mérőfej folyamatos, de enyhe nyomása pontos, reprodukálható, a bőrt nem befolyásoló eredményeket ad.

A Corneometer® CM 825 készüléknél lehetőség van a kalibrációs értékek és az elektromos mező bőrbe hatolási mélységének ellenőrzésére.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-04-02 15:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hidratáció mérése - nem a készülék, hanem a módszer neve a cornemeter, úgy látom

A bőr hidratáltságának mérése a világszerte elismert kapacitancia metóduson, a Corneometer® módszeren alapszik. A mérőszonda bőrre helyezése, majd lenyomása után a készülék számszerűen megjeleníti a bőr hidratációját.
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 16:24
Grading comment
Köszönöm a segítséget. A lektor is egyetértett, hogy hagyjuk így eredetiben.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Corneometer
Krisztina Lelik
4corneométer
Antonia Toth


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Corneometer


Explanation:
úgy tűnik, ez magának a gépnek a védett neve, vagy lehet zárójelben magyarázatot fűzni hozzá:

A Corneometer® CM 825 mérési alapelve

A bőr hidratációjának mérése a nemzetközileg elismert Corneometer®-eljáráson, a kapacitancia eljáráson alapul.



Ez a mérési módszer a víz és a többi anyag teljesen eltérő dielektrikum (áramot nem vezető közeg) tartalmán alapul (az előbbinél 81, az utóbbinál általában < 7). A mérőkondenzátor a minták nedvességtartalma szerint eltérő kapacitásokat mutat. A mérőfejben a fémbarázdákat (arany) üveglapok választják el a bőrtől a mintába történő áramátvezetődés megakadályozása érdekében. A mérés során egy elektromos mező hatol be a bőrbe, és határozza meg a dielektrikumtartalmat. Az egyik barázda elektrontöbbletet (negatív pólus), a másik elektronhiányt (pozitív pólus) generál. A barázdák között váltóáramú elektromos mező fejlődik. A mérés során az elektromos mező behatol a bőr legfelső rétegébe, és meghatározza a dielektrikumtartalmat.

Az impedancia (váltóáramú ellenállás) méréstől eltérően itt nem lép fel polarizációs hatás vagy galvánkapcsolat a készülék és a mérőeszköz között.

A Corneometer® CM 825 előnyei



Az impedancia méréssel ellentétben a kapacitancia mérés esetén a bőrre felvitt termékek sói vagy kémiai összetevői nem befolyásolják a mérés eredményét.

Bizonyítható, hogy az elektromos mező ténylegesen csak a bőr legfelsőbb rétegeibe hatol be, így csak a bőrfelszíni hidratációt méri. A mérendő terület speciális fóliával (15 μméter vastagságú) való letakarása előtti és utáni mérések azt mutatják, hogy a fólián keresztül az eredeti érték 20%-át méri csak a gép.

Új kutatások szerint a legmodernebb elektronika hőmérsékleti stabilitást biztosít.

A rendkívül rövid mérési időnek (egyetlen mérés esetén mindössze 1 másodperc) köszönhetően nem lép fel az eredményt befolyásoló okklúziós hatás.

A földelés mérésre gyakorolt hatása kizárt.

Az áramerősség változásai nem befolyásolják a mérést.

A mérőfej folyamatos, de enyhe nyomása pontos, reprodukálható, a bőrt nem befolyásoló eredményeket ad.

A Corneometer® CM 825 készüléknél lehetőség van a kalibrációs értékek és az elektromos mező bőrbe hatolási mélységének ellenőrzésére.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-04-02 15:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hidratáció mérése - nem a készülék, hanem a módszer neve a cornemeter, úgy látom

A bőr hidratáltságának mérése a világszerte elismert kapacitancia metóduson, a Corneometer® módszeren alapszik. A mérőszonda bőrre helyezése, majd lenyomása után a készülék számszerűen megjeleníti a bőr hidratációját.


    Reference: http://www.drderm.net/menu.php?id=50&sub=150
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm a segítséget. A lektor is egyetértett, hogy hagyjuk így eredetiben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corneométer


Explanation:
http://www.dermatest.de/en/ueberuns.html

With the corneometer principle, the skin moisture of the outer layer of the skin (Stratum corneum) is determined by means of a capacity measurement. This principle is based on the fact that the dielectric constants of water and other materials are different.

http://www.eucerin.hu/theskin/skincell/skincell-3.html

A szaruréteg (stratum corneum)

Antonia Toth
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search