KudoZ home » English to Hungarian » Economics

on-premise, off-premise licenses

Hungarian translation: szeszesital kimérési ill. szeszesital forgalmazási engedély

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Apr 5, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: on-premise, off-premise licenses
ausztrál borprogram ismét :( (egyszer legyen már kész)

A loss of community confidence will lead to increased government regulation - from higher taxes to advertising bans and more stringent restrictions impacting on-premise and off-premise licenses.
sbi85
Hungarian translation:szeszesital kimérési ill. szeszesital forgalmazási engedély
Explanation:
Lásd mellékelt linket.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-05 14:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

on-premise: helyszínen szolgálja fel, pl. étteremben.
off-premise: későbbi fogyasztás céljára árusítja: melós megveszi a kommersz barackot az ábécében és később nyomja gallér mögé.
Selected response from:

kyanzes
Hungary
Local time: 06:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2szeszesital kimérési ill. szeszesital forgalmazási engedély
kyanzes


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
szeszesital kimérési ill. szeszesital forgalmazási engedély


Explanation:
Lásd mellékelt linket.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-04-05 14:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

on-premise: helyszínen szolgálja fel, pl. étteremben.
off-premise: későbbi fogyasztás céljára árusítja: melós megveszi a kommersz barackot az ábécében és később nyomja gallér mögé.


    Reference: http://www.bacon-wilson.com/legal_updates_detail.epl?news_id...
kyanzes
Hungary
Local time: 06:03
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corneleo
12 hrs

agree  Balázs Sudár
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search